From the author of the New York Times Notable Book Tipping the Velvet and the award-winning Affinity: a spellbinding, twisting tale of a great swindle, of fortunes and hearts won and lost, set in Victorian London among a family of thieves.
Sue Trinder is an orphan, left as an infant in the care of Mrs. Sucksby, a "baby farmer," who raised her with unusual tenderness, as if Sue were her own. Mrs. Sucksby's household, with its fussy babies calmed with doses of gin, also hosts a transient family of petty thieves-fingersmiths-for whom this house in the heart of a mean London slum is home.
One day, the most beloved thief of all arrives-Gentleman, a somewhat elegant con man, who carries with him an enticing proposition for Sue: If she wins a position as the maid to Maud Lilly, a naïve gentlewoman, and aids Gentleman in her seduction, then they will all share in Maud's vast inheritance. Once the inheritance is secured, Maud will be left to live out her days in a mental hospital. With dreams of paying back the kindness of her adopted family, Sue agrees to the plan. Once in, however, Sue begins to pity her helpless mark and care for Maud Lilly in unexpected ways. . . . But no one and nothing is as it seems in this > Dickensian novel of thrills and surprises.
The New York Times Book Review has called Sarah Waters a writer of "consummate skill" and The Seattle Times has praised her work as "gripping, astute fiction that feeds the mind and the senses." Fingersmith marks a major leap forward in this young and brilliant career.
萨拉·沃特斯
Sarah Waters
英国现代备受瞩目的作家,1966年出生于英国威尔士,现居南伦敦,曾被Granta杂志选为“20位当代最好的英语作家”之一(2003),并获得数项文学奖项,如英国《星期日泰晤士报》的“年度青年作家奖”(2000)、“年度英语作家奖”(2003)、“CWA历史犯罪小说匕首奖”(2002)、入围“柑橘奖”(2002,2006)、“布克奖”(2002,2006,2009)等等,被认为是现今最好的小说家之一。
SPOILER ALERT! What do you know about your mother. ---The knowledge of knowing and Motherhood in Fingersmith Fingersmith begins with a confusing confession of identity- ‘My name, in those days, was Susan Trinder’, followed by the still confusing discuss...
评分 评分Sarah Waters是研究维多利亚文学的专业人士,那是一个迷人的时代,产生了迷人的狄更斯和迷人的狄更斯小说,以及其他维多利亚文学的辉煌作品。电影中的英国人,除了穿抹布一样的衣服(say 天国王朝/魔戒),就跳跃进化到西装、手杖、高帽的派头了 淑女们的服饰更加繁复,蕾丝、...
评分“为了自由,我曾经拼命压抑住怒火,癫狂,渴望和爱恋。如今,我被全然剥夺了自由,我一败涂地。”苏在疯人院里失去了自由。 在疯狂的医药救治程序中:她被剥夺了原本虽然无光却有着特色的头发,被剥夺了与生俱来给了她自由给了她生命的姓名,被剥夺了向可怕的自负的医生以及...
评分园艺学中有个名词叫“造景”,指的是通过人工手段,利用环境条件和构成园林的各种要素创作出所需要的景观。我认为这就是萨拉·沃特斯小说的特质。她用真实素材设置出虚构的景观,细节是取得下来的。沃特斯将六部小说的场景都放在不远的历史中(维多利亚时期、一战、二战),历...
一本书读半年,破纪录了好吗!
评分要有多愛才會原諒彼此,要有多愛才要走遍世界也要找到你。儘管電影已經很棒了,但原著才是真正掀開人物靈魂的手。"But then, I grew still. I was thinking of Maud, starting up with the knife. I was thinking of Maud, letting me hate her. I was thinking of Maud, making me think she'd hurt me, to save me knowing who had hurt me most..."
评分爱的书
评分虽然结局有点匆忙 但真是好书一部!!
评分译本果然不靠谱~~原著好哇
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有