J. K. 羅琳(J. K. Rowling, 1965- ),英國女作傢,自小喜歡寫作,當過短時間的教師和秘書。二十四歲那年,她在前往倫敦的火車旅途中萌生瞭創作“哈利·波特”係列小說的念頭。七年後,《哈利·波特與魔法石》問世,之後她陸續創作瞭《哈利·波特與密室》《哈 利·波特與阿茲卡班囚徒》《哈利·波特與火焰杯》《哈利-波特與鳳凰社》《哈利·波特與“混血王子”》和《哈利·波特與死亡聖器》,完成瞭該係列的創作,在全球颳起一股股“哈利·波特”颶風,在世界範圍內掀起規模宏大的“哈利·波特”閱讀狂潮。另外,在此期間,她還因為慈善事業而先後完成瞭《神奇動物在哪裏》和《神奇的魁地奇球》這兩部與“哈利·波特”係列相關的圖書,最新完成的作品是《詩翁彼豆故事集》。
J.K.羅琳與她的丈夫及三個孩子生活在愛丁堡,一邊盡享傢庭生活的幸福,一邊文學創作。
如果你想通过读原版书来提高英文阅读水平,来读J.K. Rowling的Harry Porter吧。这套书的语言难度不高,而且一旦被J.K.编织的魔法世界吸引,一切都会变得那么顺畅和容易。 如果你觉得Harry Porter的系列电影十分精彩,来读原著吧。电影由于受到时间和表现方式的局限(就像电影...
評分开始读这本书的时候我才八九岁。记得第一次读的是第三本,坐在和熙的阳光下,细细地翻动它。阴暗的故事因为美好的语句而变得阳光起来。 但是,给我最深印象的,还是第一本。J.K在暗淡的小酒馆里一字一句地把将要闻名遐迩的故事写在一张张小纸片上,在我的想象中,那纸...
評分今天中秋节,轻轻地推开了好几家大人的中饭邀请。我想等着他睡醒,看一眼然后能放一点心下来。 为了填一点空,我开始了重读哈利计划。原本想好一周一本,七周过后,估计也能看见些蓝天了罢。 结果,第一本也只坚持了不到两天。你知道,我是那样的细嚼慢咽来读的呵。 关于哈利...
評分开始读这本书的时候我才八九岁。记得第一次读的是第三本,坐在和熙的阳光下,细细地翻动它。阴暗的故事因为美好的语句而变得阳光起来。 但是,给我最深印象的,还是第一本。J.K在暗淡的小酒馆里一字一句地把将要闻名遐迩的故事写在一张张小纸片上,在我的想象中,那纸...
翻譯有點繞啊!一點都不通俗易讀jeunesse friendly!還不如那不勒斯saga讀著容易。
评分準備把我能讀懂的語言的hp都讀一遍(其實怎麼可能纔一遍)
评分第一部是劇情最簡單最光明,也相對最幼稚的一本。從頭到尾讀完法語版,感受“最初的美好”,重迴十一歲的閱讀心境。明明已經知道斯內普的一片深情,依然會為他給格蘭芬多扣分而氣急敗壞。鄧布利多的款款寄語依然是文筆最好的地方。第一部是整個恢宏全篇的基石,跟著羅琳充滿心機的鋪墊開始冒險旅程吧。
评分Mais, Professeur Rogue de Poudlard... Vous êtes sérieux? --Non, je suis Severus et je vais enlever dix points à ta maison!
评分法語版彆有一番意趣。但就是感覺哪裏擰巴著...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有