全书共1400多个词条,包括哈利·波特系列小说(1-7卷)出现的所有的巫师、妖精、怪兽、马人、狼人、幽灵、魔法、咒语、神奇生物、绰号、格言、俗语等所有名词。
一开始拿到书,以为是八卦 J.K.Rowling写作故事的,仔细翻了翻,才发现是写里面各个人物出处,考证了各个人物形象的实际来源。Rowling除了想像力丰富以外,着实博学,这么多人物,基本来源与世界各地的神话传说,能把这么多没干系的角色放到小说里熠熠生辉,有时真怀疑她有枝生...
评分这本书还不错,从HP的里的魔法世界里出现过的东西说开去,基本上算是普及了欧洲的神话传说以及民俗信仰之类的东西。假如出一本关于中国的,那么大约可以写写《山海经》里面的所有传说?(貌似跑题了~) 但是,不得不说,翻译的真他喵的烂啊~看起来很多词句让比比较难以理解,...
评分一开始拿到书,以为是八卦 J.K.Rowling写作故事的,仔细翻了翻,才发现是写里面各个人物出处,考证了各个人物形象的实际来源。Rowling除了想像力丰富以外,着实博学,这么多人物,基本来源与世界各地的神话传说,能把这么多没干系的角色放到小说里熠熠生辉,有时真怀疑她有枝生...
评分一开始拿到书,以为是八卦 J.K.Rowling写作故事的,仔细翻了翻,才发现是写里面各个人物出处,考证了各个人物形象的实际来源。Rowling除了想像力丰富以外,着实博学,这么多人物,基本来源与世界各地的神话传说,能把这么多没干系的角色放到小说里熠熠生辉,有时真怀疑她有枝生...
评分一开始拿到书,以为是八卦 J.K.Rowling写作故事的,仔细翻了翻,才发现是写里面各个人物出处,考证了各个人物形象的实际来源。Rowling除了想像力丰富以外,着实博学,这么多人物,基本来源与世界各地的神话传说,能把这么多没干系的角色放到小说里熠熠生辉,有时真怀疑她有枝生...
我不太喜欢这本书,也许西方读者更适合看它
评分词条编排在翻过来后有点不合理,譬如“女巫”词款一再出现,还有将原作中已翻译为“爱尔兰妖精”的名词翻成了“家养小精灵”……和粉丝较真,非官方总是逊色的,这本好的地方在于对传说有节制引用,不至于太过天马行空
评分其实全都是假的!
评分当年作为哈迷的我。
评分趣味横生,融汇古今中外一切古灵精怪,实乃哈迷居家旅行、馈赠亲友的不二之选。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有