Curtis Sittenfeld’s debut novel, Prep, is an insightful, achingly funny coming-of-age story as well as a brilliant dissection of class, race, and gender in a hothouse of adolescent angst and ambition.
Lee Fiora is an intelligent, observant fourteen-year-old when her father drops her off in front of her dorm at the prestigious Ault School in Massachusetts. She leaves her animated, affectionate family in South Bend, Indiana, at least in part because of the boarding school’s glossy brochure, in which boys in sweaters chat in front of old brick buildings, girls in kilts hold lacrosse sticks on pristinely mown athletic fields, and everyone sings hymns in chapel.
As Lee soon learns, Ault is a cloistered world of jaded, attractive teenagers who spend summers on Nantucket and speak in their own clever shorthand. Both intimidated and fascinated by her classmates, Lee becomes a shrewd observer of–and, ultimately, a participant in–their rituals and mores. As a scholarship student, she constantly feels like an outsider and is both drawn to and repelled by other loners. By the time she’s a senior, Lee has created a hard-won place for herself at Ault. But when her behavior takes a self-destructive and highly public turn, her carefully crafted identity within the community is shattered.
Ultimately, Lee’s experiences–complicated relationships with teachers; intense friendships with other girls; an all-consuming preoccupation with a classmate who is less than a boyfriend and more than a crush; conflicts with her parents, from whom Lee feels increasingly distant, coalesce into a singular portrait of the painful and thrilling adolescence universal to us all.
From the Hardcover edition.
科蒂斯·希登費爾德,美國著名的纔女型作傢,一九七六年齣生,十六歲時便在《十七歲》雜誌舉辦的小說大賽中勝齣。一九九八年,她又贏得瞭《密西西比評論》的年度小說比賽。她的作品曾發錶在《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《沙龍》等報紙雜誌上,還曾在公共電颱“美國生活”欄目中播齣。她是斯坦福大學的畢業生和愛荷華作傢協會的成員,曾獲得哥白尼社團的美國奬。
《奥尔特校园手记》,是刚要进入高中的时候读的,虽然是发生在大洋彼岸的世界。 可是我觉得,不管怎么说,怎样看,青春大概相似吧。 莉·斐奥拉的身上有着每一个少女的影子,敏感脆弱,有点自私偏执。女孩们的友谊也都是“吹弹可破”。奥尔特校园并非是上流...
評分莉在“三十而立”时的自述,回忆往事,她有一段话说得非常透彻: “当然,现在我会奇怪,我从哪里得到这样的想法,你要参加一个聚会,别的人必须确确实实地希望你在那里,他们的热情不够疯狂,就意味着他们讨厌你。我从哪里得到这样的想法,被人讨厌是如此重大的事?现在...
評分刚开始读的时候感觉不错,描写很细腻,后面越来越摸不着头脑了,作者好象有点虎头蛇尾...... 克劳斯莫名其妙地接近莉,虽然后来明白可能是由于性的驱使,但是心里面还是有点怪.两人的关系实在很奇怪... 莉在最后的无心之失也好象写得太仓促,而且后面感觉莉也变了,不那么自重.这难道...
評分from http://blog.sina.com.cn/woodlee 按《预科生》(Prep)的题材——美国中学生的成长故事——这部小说不太可能进入《纽约时报》2005年十大好书名单,成为其中五本年度小说之一。美国人讲的“预科”,是指那些收费昂贵的私立寄宿学校,完全以学生进入名牌大学为目标,...
評分很多東西隻有自己經曆瞭纔會懂得。prep school life的酸楚與迷惘,旁人看來或許覺得太作,但當你身處這個bubble其中的時候,那個小小的校園就是你的世界,你的夢想,你的一切。
评分抱著非常低的期望,但成為很大的驚喜。低自尊、眼高手低、overly self-conscious的青春期女孩敏感心理刻畫入木三分,配以一個如影隨形無時無刻籠罩在主人公頭頂的主題:如何麵對優勢文化?如何麵對強勢文化是每個人在一生中不同階段總歸要麵臨的問題,它大到是你的齣身、階層、語言、文化,小到你是如何發音你每句話末的尾音。Intersectionality決定每個人總有一種社會屬性將她處於劣勢地位,而我們大多數人能力卻不足以允許自己和這些優勢文化徹底分道揚鑣,隻能在心理層麵尋求和解。高中四年裏,主人公在這個問題上沒有絲毫長進,but why is that so important to be liked?
评分美好而輕浮 如果你想成功 現實纔是硬道理!
评分prep school的青春期少女,popular kids, outsider, 成長
评分青春期玻璃心,內容比較無聊,倒是一些描寫可以學習下,就當寫作練習瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有