Curtis Sittenfeld’s debut novel, Prep, is an insightful, achingly funny coming-of-age story as well as a brilliant dissection of class, race, and gender in a hothouse of adolescent angst and ambition.
Lee Fiora is an intelligent, observant fourteen-year-old when her father drops her off in front of her dorm at the prestigious Ault School in Massachusetts. She leaves her animated, affectionate family in South Bend, Indiana, at least in part because of the boarding school’s glossy brochure, in which boys in sweaters chat in front of old brick buildings, girls in kilts hold lacrosse sticks on pristinely mown athletic fields, and everyone sings hymns in chapel.
As Lee soon learns, Ault is a cloistered world of jaded, attractive teenagers who spend summers on Nantucket and speak in their own clever shorthand. Both intimidated and fascinated by her classmates, Lee becomes a shrewd observer of–and, ultimately, a participant in–their rituals and mores. As a scholarship student, she constantly feels like an outsider and is both drawn to and repelled by other loners. By the time she’s a senior, Lee has created a hard-won place for herself at Ault. But when her behavior takes a self-destructive and highly public turn, her carefully crafted identity within the community is shattered.
Ultimately, Lee’s experiences–complicated relationships with teachers; intense friendships with other girls; an all-consuming preoccupation with a classmate who is less than a boyfriend and more than a crush; conflicts with her parents, from whom Lee feels increasingly distant, coalesce into a singular portrait of the painful and thrilling adolescence universal to us all.
From the Hardcover edition.
科蒂斯·希登费尔德,美国著名的才女型作家,一九七六年出生,十六岁时便在《十七岁》杂志举办的小说大赛中胜出。一九九八年,她又赢得了《密西西比评论》的年度小说比赛。她的作品曾发表在《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《沙龙》等报纸杂志上,还曾在公共电台“美国生活”栏目中播出。她是斯坦福大学的毕业生和爱荷华作家协会的成员,曾获得哥白尼社团的美国奖。
刚开始读的时候感觉不错,描写很细腻,后面越来越摸不着头脑了,作者好象有点虎头蛇尾...... 克劳斯莫名其妙地接近莉,虽然后来明白可能是由于性的驱使,但是心里面还是有点怪.两人的关系实在很奇怪... 莉在最后的无心之失也好象写得太仓促,而且后面感觉莉也变了,不那么自重.这难道...
评分似乎许多人都不喜欢书中的主人公莉,可是在她的身上,我却看到了过去的自己,一个自卑而又自傲的女孩子,在一个不属于她的世界中兜兜转转。尽管我和她不尽相同,甚至可以说是完全的两个人,却能和她感同身受。一个错误的选择改变了她整个人生。并非所有人的青春都是洒满阳光...
评分读这本书就像在读自己,我和主角一样是好学校中的“凡人”。但是这些都不是阻挡我们追求幸福的借口。每个人都有理想,哪怕它大到令人咋舌,或小,我们都要有勇气去寻找和追求。
评分果然还是觉得看中国作家的书比较有共鸣。有些时候觉得翻译不能理解,有些翻译得很隐晦,当然肯定也有文化差异的问题,不过觉得有些地方还是应该加上些注释。另外结局让我有些失望,我本以为莉会蜕变,变得坚强而自信,但是我发现到了最后,她似乎没有多大变化,这本书更像是...
评分突然翻到几年前中二少女时候写的一些东西,这本书应该是最喜欢读的吧。真的写到了自己的心坎里面了。 ————手动分割线 撕下那张印着巨大“美国梦”字体的招贴画,恍惚看到莉·斐奥拉在对我笑。 我想问她有关她的真实想法,可我知道她很敏感,于是我还是低头不语。 好像没有...
The plot is not exciting nor is the style too appealing. Yet it captures so perfectly the adolescent angst of our existence. Although we may no longer have as much doubt and pain as we had then - the mess of what we were - before we grew up - stays with us - and stays there with pride.
评分过于清晰的世界
评分青春期玻璃心,内容比较无聊,倒是一些描写可以学习下,就当写作练习了
评分我实在是不喜欢这个女主角,特别难弄,怎么别扭怎么来。他们学校里的同学都挺好的好嘛,就她自己一个人瞎折腾!(另外rich kids花样经是多呀,把妹一套套的。我们这儿既不崇文也不尚武,自己魂灵生生紧伐。。
评分How did you know if you loved another person? Was it a hunch like a good smell that you couldn't identify for sure, or did a time come when you have evidence? Was it like walking through a house and once your'd cressed a threshold, that was love and you w
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有