但丁·阿利吉耶裏是意大利的民族詩人,是歐洲中世紀後期最偉大的作傢。
但丁於一二六五年五月齣生在佛羅倫薩市一個沒落貴族傢庭。他少年時代就好學深思,在學校裏學到瞭有關拉丁文、邏輯學和修辭學的知識;後來又通過自學,接觸到拉丁詩人的作品,法國騎士傳奇和普羅旺斯騎士抒情詩。但丁十八歲時開始作詩,他的第一首詩是抒寫自己對所鍾情的女子貝雅特麗齊的愛情的十四行詩。他們早年相識,後來貝雅特麗齊嫁給瞭另一個人,並在二十幾歲時便去世瞭。但丁對她的愛情是精神上的愛情,帶有強烈的神秘色彩,他在詩中把她寫成一個從天國下凡顯示奇跡的天使,身上充滿精神之美和使人品德高尚的道德力量。她死後,但丁把抒寫對她的愛情、寄托對她的哀思以及其他有關的詩,用散文連綴在一起,構成他的第一部文學作品《新生》(約1292—1293年)。這是但丁除《神麯》外最重要的文學作品。
但丁並不是個埋頭書齋的學者,一二八九年六月,他便參軍作戰,從此開始瞭他的政治生涯。一三○○年,他被選為佛羅倫薩市的行政官(任期兩個月),此後由於內部的政黨和派係鬥爭,一三○二年被掌權的派係判處永久流放。辛酸艱難的流亡生活,使他更加思念故鄉,關懷傢人的命運。他打算寫齣有學術水平的著作,來恢復和提高受到放逐和貧睏損害的聲望,引起傢鄉的重視,藉以實現還鄉的願望。為此,他於一三○四年到一三○七年間撰寫瞭《宴會》和《俗語論》兩部作品。
《神麯》是但丁的代錶作。故事敘述主人公但丁本人在三十五歲那年突然迷失瞭正路,彷徨瞭一夜之後,來到一座曙光籠罩的小山腳下,剛欲登山,卻被三隻野獸(豹、獅、狼)擋住去路。危急之中,古羅馬詩人維吉爾受貝雅特麗齊囑托,前來搭救他,並引導他去遊曆瞭地獄和煉獄,後貝雅特麗齊又親自引導他遊曆天國。《地獄篇》、《煉獄篇》和《天國篇》三部麯是但丁遊曆過程和見聞的記載。《神麯》廣泛反映瞭當時的社會生活現實,給瞭中古文化以藝術性的總結,並顯現齣瞭文藝復興時代人文主義思想的曙光。
“受造恒久永罚永夜。入此地者,弃绝一切希望(C3,10)。”但丁读出地狱之门上的刻字。然后他跟随好老师维吉尔,但丁写尽每一种罪——嗜食者,好淫欲的,贪财好囤积的,愤怒、异端、暴力待己又亵神的,纷争者,背誓者,还有远航的尤利西斯。每一种罪他都找了罪人,他叫出他们的名...
評分 評分关于第五歌。 伟大的中世纪诗人但丁,恩格斯给予了他崇高的评价:中世纪的最后一位诗人,同时也是新时代的最初一位诗人。我们可以理解为:但丁的名作《神曲》即高度概括了中世纪的思想文化发展,也开启了文艺复兴文学的曙光之路。在《神曲》中,我们毫不费力便发现严肃的基督...
評分85万字,终于看完了,看了好久,越往后看,越不好看。 我看的是田德望先生的翻译,从意大利文直接翻译成中文,皇皇巨著,费尽心血。除了翻译正文之外,注释的文字又是正文的几倍。如《地狱篇》正文7万字,注释文字16万字。 我特地选的翻译成散文的文体,有不少人认为翻译成诗...
評分迷失在了黑暗森林里的但丁,在诗人维吉尔灵魂的救护下,穿越了地狱与炼狱。 在地狱里的灵魂,带着沉重的罪孽接受严重的惩罚,在魔鬼的鞭笞之下,承受着无尽的折磨。形形色色的灵魂与鬼怪,地狱的世界是黑暗而没有希望的。然而,但丁所描写的却并非是地狱的绝望与痛苦,而是更接...
一個偉大的詩人,在裏麵投射瞭很多的隱喻。而詩歌的在敘事方麵的強大錶現的很優美,盡管是譯本,裏麵的許多的句子是相當的優美。一邊看但丁,一邊做瞭好多奇怪的夢。被流放的人看來內心是無比的強大啊。需要重讀。
评分讀後感如下。地獄篇:君子報仇,十年不晚; 煉獄篇:學習如登山,爬爬更健康;天堂篇:我為卿狂!——結論:我愛意呆利語。我要讀原文。
评分重讀。硃維基依據的英譯本應該就是Charles S. Singleton1970年的英譯。
评分1996年買的書,現在纔讀完。當我翻到書簽所在那一頁,真是內心激動無比。
评分在這最高處,我的力量不夠瞭。是愛在動天地而移群星。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有