《苦行记》是马克·吐温的一部半自传体著作,写他1861年——1866年间在美国西部地区的冒险生活。全书由几百个妙趣横生的故事组成,有的叫人捧腹,有的令人哂然。
《苦行记》是马克·吐温的第二部成名之作,书中有不少抒情、明快、幽默的篇章,突出反映了作者早期的写作风格。
马克·吐温(Mark Twain,1835-1910),原名萨缪尔·兰亨·克莱门(Samuel Langhorne Clemens),美国著名小说家、幽默大师。
如果有什么文字集感动、兴奋、沉思、机智于一体的话,《苦行记》的文字就是这样的文字。美国西部的探险世界:荒芜、凄凉、含带沙漠的世界;残忍、残暴、无知、愚昧、无所畏惧的拓荒者;惊心动魄的美国西部“繁荣时代”。这就是马克的《苦心记》,记住那那篇刚刚开垦的土地,回...
评分放弃了大河(The Mississippi River)上“值得留恋的引水员”生涯,刚刚被兄长聘为“内华达准州州务秘书”的“私人秘书”的山姆•克莱门斯,怀着成为“既轻松愉快又严肃认真”的男子汉的梦想,于新城圣约瑟夫,跟重达两千八百磅的邮件一起被塞进一辆摇来晃去的六驾马车,...
评分来美国以前都没有读过马克吐温的书,对这个人也没有什么概念。后来朋友跟我说,马克吐温相当于一个80年代的John Steward, 正在看的roughing it, 让人确实感觉如此。 途中描写的景致非常壮丽,让人非常想按照他的行程从中部到西部走一趟。
评分周六。清晨。早醒。怅然。 随手从书柜上翻了本旧书,《苦行记》。 翻开扉页,赫然发现竟然留有当年的读后记,题《读苦行 走过潇洒》。 字迹甚为认真,时间1996年4月5日,署名玥沨,挺姑娘家的笔名。 原文如下: “一向随性惯了,不在乎惯了。 我享受别人说,这是潇洒。 可蓦...
评分马克•吐温的非虚构文学,书名曾被译为《苦行记》,其实并不准确,但是似乎也难以找到更好的译法。虽然书太厚而考人耐心,但是内容十分丰富,文字非常好,不卖弄文采,不过分依靠长句,时不时还有特别有意思、让人哈哈一笑的地方。对了解当时美国中西部的情况也很有帮助。 ...
十分读不下去的一本书 其实我想赖译者 哈哈 读着读着我的魂就跑了 当然绝对不是跟着作者去挖矿了 于是我看了一半放弃了
评分许多天马行空的描写,看的真想直接给他一巴掌“让你再忽悠!”但又很佩服他恰到好处的比喻和夸张,增添不少趣味性,使读者体会到他的旅程既艰苦又奇幻。
评分最喜欢的马克吐温小说
评分前面还好,越往后越觉得无聊
评分前面还好,越往后越觉得无聊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有