Since its original publication in 1978, Delirious New York has attained mythic status. Back in print in a newly designed edition, this influential cultural, architectural, and social history of New York is even more popular, selling out its first printing on publication. Rem Koolhaas's celebration and analysis of New York depicts the city as a metaphor for the incredible variety of human behavior. At the end of the nineteenth century, population, information, and technology explosions made Manhattan a laboratory for the invention and testing of a metropolitan lifestyle -- "the culture of congestion" -- and its architecture.
"Manhattan," he writes, "is the 20th century's Rosetta Stone . . . occupied by architectural mutations (Central Park, the Skyscraper), utopian fragments (Rockefeller Center, the U.N. Building), and irrational phenomena (Radio City Music Hall)." Koolhaas interprets and reinterprets the dynamic relationship between architecture and culture in a number of telling episodes of New York's history, including the imposition of the Manhattan grid, the creation of Coney Island, and the development of the skyscraper. Delirious New York is also packed with intriguing and fun facts and illustrated with witty watercolors and quirky archival drawings, photographs, postcards, and maps. The spirit of this visionary investigation of Manhattan equals the energy of the city itself.
雷姆·库哈斯,是当代欧洲著名的建筑师和建筑思想家。在其早期的职业生涯中,它主要以一个叛逆的幻想家的形象出现。而后来,他在建筑设计、城市规划、建筑思想研究及写作诸领域均获得了令人瞩目的成就。
库哈斯的第一本书,30岁左右写的。他对于纽约20世纪初高楼大厦兴起有着着魔的兴趣,从此也奠定了以后在建筑生涯中对高层的热衷。由于记者的出身,他对历史的描写更着重于一系列的小故事和逸闻趣事,而没有普通建筑历史书籍的枯燥无味。不过库哈斯的文笔的确很晦涩,而且喜欢咬...
评分1、摩天楼代表的三种都市变革:a.世界的再造 b.塔的兼并 c.街区的独处 2、曼哈顿:超级村落 3、摩天楼:建筑的脑白质切断术,楼层间的断裂,蒙太奇 4、摩天楼已然将自然转化成了超自然:摧毁是保存的另一种说法 5、胡德:大势所趋是城市中的社区走向互相关联,“社区”概念将交...
评分如题。 本来理论的东西就比较晦涩,唐的翻译建筑把这种晦涩呈指数倍扩大!让我在阅读的过程中频繁怀疑自己的智商!明明是中文,却看不懂! 好的著作需要更好的译者。 职业建筑师的理论书也需要职业建筑师来翻译,而不是理论家。
评分16年12.13想读,18年7.23读完。在找王贵祥老师翻译的书时发现的。对纽约城市建筑规范发展的一曲充满诗意的颂歌,文字上Koolhaas是才华横溢,材料组织的也很得当。将两百年Gothem的建筑历程做了一个有特点的分疏。康尼岛与洛克菲勒中心是两个重笔的案例,中间对曼哈顿的摩天楼发...
评分这本书是对纽约市的纵向建筑历史的诙谐幽默的讲述,生动形象且带有美国好莱坞特有的叙述方式,对纽约尤其是曼哈顿街区的形成历史的叙述,第一次了解了库哈斯的文笔和翻译的水平,令人赞叹,以一种拟人的方式对这个制造现代建筑各种稀奇古怪的形式并将其推向世界的这种现代模式...
非常主观的以“建筑”为节点线索的曼哈顿成长记,非常可读,metaphysically I mean...
评分重新读!
评分库哈斯不愧是写过剧本的人,建筑史也能写得这么戏剧化,充满了零碎信息与连贯故事,而纽约的确是舞台,创造每一刻都在此上演。如果哪天哥大开设了New York Studies的PhD我一定拼上老命去报考(。最近一年太多人问我How did you like New York? 而我的回答总是The city was perfect but unfortunately I was too inadequate to handle it. 我恨自己不能带着足够的知识去鉴别、去欣赏、去最大限度地享受它,我也恨不管在下次前往之前读了多少书走了多少路,我依旧不能说我在纽约得到了我能得到的全部。它太丰富,我却永恒匮乏。
评分颠狂的纽约:雷姆·库哈斯在大都会建筑学领域撰写的奇幻"建筑小说",也是了解库哈斯城市理论的最重要的文献。这部集论文、方案、作品于一体而编织的美学文本,对当代大都市密集性文化现实进行超现实主义的批评。
评分行文风格也很癫狂,很配纽约。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有