图书标签: 拉美文学 科塔萨尔 外国文学 西班牙语 西班牙文 超现实 西语拉美 范晔
发表于2025-01-28
Historias de cronopios y de famas pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
This collection of short and humoristic stories is a privileged introduction to the inexhaustible world of one of the greatest writers of the last century. Cronopios and Famas is one of the most-loved books by Julio Cortazar, perhaps the greatest of Latin American novelists; it is delightfully characterized. As the Saturday Review remarked: "Each page of Cronopios and Famas sparkles with vivid satire that goes to the heart of human character and, in the best pieces, to the essence of the human condition."
胡利奥•科塔萨尔
(1914-1984)
阿根廷作家,拉美“文学爆炸”的代表人物之一,短篇小说大师。1951年移居法国,曾任联合国教科文组织译员。1963年以长篇小说《跳房子》震惊文坛,同时著有多部短篇小说集、诗集、一部研究济慈的专著,以及若干文体上难以归类的作品。他热爱爵士乐,曾一度支持古巴革命。《克罗诺皮奥与法玛的故事》是其最有趣最受读者喜爱的一部作品。
“每当想到科塔萨尔的名字,”《西语美洲文学史》的作者奥维耶多说,“人们脑海中浮现的第一个词是:‘fascinante(迷人的)’。”
范晔
七十年代生,西班牙语文学博士,任教于北京大学西葡语系。译有《百年孤独》、《万火归一》,以及西班牙和拉美诗歌、散文、短篇小说数种,收录于《纸上的伊比利亚》、《镜中的孤独迷宫》二书中。
“Cronopio们知道乌龟们钦慕速度。每次一只cronopio碰到乌龟,都会掏出彩色粉笔盒,在圆圆的龟壳上画只燕子。”
评分再读一次原文,后被cronopio们萌得外焦里嫩,疯癫里又有点蛋蛋的忧伤。真不想黑我男神,可是真没译出味道来。
评分“Cronopio们知道乌龟们钦慕速度。每次一只cronopio碰到乌龟,都会掏出彩色粉笔盒,在圆圆的龟壳上画只燕子。”
评分再读一次原文,后被cronopio们萌得外焦里嫩,疯癫里又有点蛋蛋的忧伤。真不想黑我男神,可是真没译出味道来。
评分加入cronopio家族~!
题记:《克罗诺皮奥与法玛的故事》的书末,译者范晔写到:“当年西班牙诗人加西亚· 洛尔迦曾被问及《梦游人谣曲》的开头是什么意思,他答到:‘就是这个意思。以及其他很多意思。’”“这个意思,以及其他很多意思”用在科塔萨尔身上,何其贴切。迷人的幽默、疯狂的想象、...
评分恶草 格兰芬多击球手 墙上的时钟转到了下午二时,他一手抓住客人的行李箱,白手套紧紧握住提手,衬衫下他的手臂已经青筋暴起,他努力让这个齐腰高的棕色皮箱保持平稳,同时他平常的挤出一副优雅的笑脸。尽管他已经老了,沉重的箱子不时微微晃动一下,但他已习惯掩藏住自己的力...
评分1951年的某天晚上,阿根廷作家胡里奥·科塔萨尔在巴黎的香榭丽舍剧院听音乐会,突然间脑中冒出一些名叫克罗诺皮奥的人物,这是克罗诺皮奥在这个世界的第一次出现,十一年后,也就是1962年,48岁的科塔萨尔出版了《克罗诺皮奥和法玛的故事》,在这本书里,我们会看到更多关于克...
评分一只法玛在用吹风机吹头发,路过的克罗诺皮奥看到许多空气精灵从那神奇的机器中飞出来,在空中跳旋转舞,并微笑着向他打招呼。惊喜交集的克罗诺皮奥立刻跑到商店里买了十个吹风机,经过对功率、风速、风向仔细研究后,成功地将自己吹到了空中,加入了空气精灵们跳旋转舞的队...
评分昆德拉试图让我们警惕,当世界涌向刚刚出生的婴儿时,早已画过妆,戴上了面具,是一道被预先阐释过的帷幕。塞万提斯派堂吉诃德去旅行,在这道帷幕上撕开了口子——“世界在这位流浪骑士面前,以它非诗性、喜剧性的裸体,呈现出来。”几百年后,另一位把玩西班牙语的作家,在爵...
Historias de cronopios y de famas pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025