当代大哲学家冯友兰先生干1947年在美国宾夕法尼亚大学受聘担任讲座教授,讲授中国哲学史,其英文讲稿后经整理写成《中国哲学简史》,于1948年由美冈茗名出版公司麦克米兰出版。此书一出,立即成为西方入户解和学习中国哲学的超级人门书。其后又有法文、意大利文、西班牙文、南斯拉夫文、日文等译本出版,五十多年来,一直是世界各大学中国哲学的通用教材,在西方影响很大。在很长的一段时间里,此书没有中文本。直到20世纪8O年代,本书才由冯友兰先生的学生第一次根据英文本译成中文,由北京大学出版社于1985年出版,首版印刷十万册,很快售罄,成为当时学术界的人畅销书。可以说,本书是了解中国哲学的首选读本。
本书是冯友兰先生哲学与思想融铸的结晶。以一本篇幅有限的哲学生专著,打通古今中外的相关知识,其中充满睿智与哲人洞见。特别是作者对现实问题的关怀,颇具“读书不忘救国,救国不忘读书”的大家风范。本书对于今日中国的读者,不失为一本教益丰厚的文化经典。本书经赵复三先生重新翻译,片配中国思想知师插图70余幅,成此插图珍藏本。
冯友兰,字芝生,河南唐河人。一九一二年入上海中国公学大学预科班,一九一五年入北京大学文科中国哲学门,一九一九年赴美留学,一九二四年获哥伦比亚大学博士学位。回国后历任广东大学、燕京大学教授,清华大学文学院院长兼哲学系主行。一九四六年赴美任客座教授。一九四七年任清华大学校务会议主席。曾获得美国普林斯顿大学、印度德里大学、美国哥伦比亚大学名誉博士学位。一九五二年后为北京大学哲学系教授、中科院哲学社会科学部委员,第二至四届全国政协委员,第六、七届全国政协常委。
二十世纪三十年代初出版两卷本《中国哲学史》,把中国哲学史分为“子学时代”和“经学时代”,肯定了传统儒学的价值。四十年代写《新理学》《新事论》《新世训》《新原人》《新原道》《新知言》,以程朱理学结合新实在论,构建其“新理学”体系。一九四九年后著有《中国哲学史新编》等,论著编为《三松堂全集》。
很羡慕二三十年代的文化氛围.尤其是北大. 冯友兰先生就是那个时代和环境锻造出的最优秀的中国学者之一. 想想当时北大哲学门的讲师梁漱溟也不过二十三四,与冯友兰,顾颉刚这一批学生年龄相若,真真佩服元培先生的气度和水平. 当然,这番话是看此书之前的一些多余的感想. 冯先生写...
评分前段去读新东方的口语班,坐在我旁边的小姑娘,跟我说她很喜欢读书,她说,我这个人特别敏感,很喜欢想问题,所以读了很多书,我说,读了些什么啊,她说,我最喜欢读励志书了,还有很多如何激发人脑潜能的书,,,,我说,啊,是么,不,不错啊,,,后来又一天,她跟我说,她...
评分相较于近乎厚上一倍的《中国哲学史》,同样为冯先生所著的简史一书,的确有些先生自序中自谦“小史耳,研究中国哲学,以为导引可也”的意思,然而先生也说“小者,非徒巨著之节略,姓名、学派之清单也。非全史在胸,曷克臻此。”故而,择焉虽精而语焉尤祥也”。 1946年至1947年...
评分通宵读完这本书,因为它真的是“毒药”,让人爱不释手。它不仅让我了解什么是中国哲学,还让我简明了中国传统文化的发展史。 作者冯友兰,中国哲学家、哲学史家。他的这本《中国哲学简史》享誉世界,成为人生必读书之一。韩国总统朴槿惠曾经特别推荐此书,使这本书重新再版,...
评分对比了涂又光的译本和赵复三的译本,涂译本语言精炼,同时蕴含丰富,赵的译本罗里啰嗦,晦涩难懂,不知所云。涂译本我读了快十遍了,每次阅读,都有新的感悟,难得的好书! “冯友兰先生作为中国哲学第一人,其当年代表作《中国哲学简史》以英文写就。后由冯先生得意弟子涂又光...
|139:110|
评分瞧咱这封面
评分要再读的书
评分冯友兰对外国学生讲中国哲学史,深入浅出,精彩纷呈。本科时读了一遍,硕士期间又读了一遍,以后还会读。
评分“人必须先说很多话然后才能保持沉默”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有