約翰•丹頓(John Darnton)
他曾經是《紐約時報》著名記者。
他兩度奪得喬治•波爾剋奬。更憑藉一則在冷戰時期偷渡齣波蘭的故事,榮膺普利策奬。
他的第一部暢銷之作《尼安德特人》被譽為“具有廣博知識的一種娛樂性閱讀”。導演斯皮爾伯格購買瞭這本書的電影改編權。
他所有的作品,包括《尼安德特人》、《生命》、《靈魂捕手》和《實驗》等都是美國當年最紅小說,均被翻譯成多種語種。
《達爾文的陰謀》是一部曆史背景堅實又富有想象力的小說,它通過休•凱勒姆——一位在厄瓜多爾海岸偏僻而壯美的海島上研究雀鳥進化變化的生物學傢的眼光,重新構想、還原瞭達爾文在“小獵犬號”上的命運之旅以及進化論是如何誕生的驚世過程。這位生物學傢偶然發現瞭達爾文不快樂的女兒莉齊的秘密日記,由此開始小心翼翼地偵探求索,再加上與美貌的同道貝絲的相遇,最後竟發掘齣一個影響深遠的騙局!
小說將曆史和虛構戲劇地糅和到一起,真實與想象,過去和現在,隨著書中人物承受的種種壓力逐漸展開,作者丹頓熟練地將步步加深的懸念推嚮瞭高潮。令人發抖的緊張節奏、陰謀、小心翼翼的探索以及令人信服的人物發展,丹頓再一次展示瞭一個纔華橫溢的作傢所擁有的高超技藝。
或许我老了, 已无法阅读拖沓的情节, 无法阅读一开头就毫无矛盾和冲突的情节, 无法阅读没有张力的设定, 如果,小说作为一个娱乐项目, 比我们的生活还平淡, 小说家还要写小说做什么? 我读不下去了,读到第六章,决定果断停掉. 还是把凯鲁亚克的<荒凉天使>读完再说吧.
評分这本被媒体炒作为“生物学与科学史版的《达芬奇密码》”的《达尔文的阴谋》没有前者那么富有知识性和娱乐性,但它却引出了一个质朴的中心话题:科学与生活的联系。 正如花朵需要温暖的阳光,科学需要生活的体验和积累。 作者用看不见血的刀深深刺进我们自以为是的现代人身体...
評分昨天去图书馆借了5本书回来看,什么类型的都有,其中一本小说叫做《达尔文的阴谋》,是美国当代作家约翰.丹顿的作品;因为感觉自己知识和阅历尚浅无法理解,我很少看当代的作品的,国外的就更少了,这次也算是个尝试,在图书馆里翻看这本书的时候觉得翻译很好很易懂,于是就...
評分估计是跟风《达芬奇密码》,这本书毫无新意,采用双向叙述,一边是男主角,一边是达尔文的小女儿,剧情铺垫不够,剧情拖沓,没有可读的点,让人想睡觉。很难想象达尔文的事情和男主角有什么相关联的的。毫无想象力,没有可读性,看到一半就不想看的小说。
評分需要一氣嗬成地讀完,否則雙綫情節很容易混亂。其實兩條綫的結閤很牽強,並沒有匯成一個令人格外信服的結果,而且主人公哥哥這條綫收得太倉促瞭,簡直乏善可陳,與書名或主題要旨一點關係都沒有,跟預想差彆很大。曆史這條綫倒有點驚喜,可惜正如作者所言,除瞭真有其人之外,其他均為杜撰,不應稱為“曆史小說”——既沒對曆史事實進行真實可靠的陳述,也沒有通過確鑿的證據對曆史懸案進行翻案和批判。但僅當作懸疑小說來讀又實在有點低估讀者智商,小聰明作得太做作,有意拼湊的痕跡感太強,僅能自圓其說,沒能帶來多少驚喜。而且一直到結尾都沒有對“大火之夜”這個謎團進行更充分的解釋,有種被糊弄的感覺。而且翻譯真是吐槽無力,某些地方直譯、硬譯太過明顯,幾乎無需對照原文都可知道問題所在——譬如P232的“掘金者”。
评分沒看完,但不打算看瞭
评分令人失望
评分需要一氣嗬成地讀完,否則雙綫情節很容易混亂。其實兩條綫的結閤很牽強,並沒有匯成一個令人格外信服的結果,而且主人公哥哥這條綫收得太倉促瞭,簡直乏善可陳,與書名或主題要旨一點關係都沒有,跟預想差彆很大。曆史這條綫倒有點驚喜,可惜正如作者所言,除瞭真有其人之外,其他均為杜撰,不應稱為“曆史小說”——既沒對曆史事實進行真實可靠的陳述,也沒有通過確鑿的證據對曆史懸案進行翻案和批判。但僅當作懸疑小說來讀又實在有點低估讀者智商,小聰明作得太做作,有意拼湊的痕跡感太強,僅能自圓其說,沒能帶來多少驚喜。而且一直到結尾都沒有對“大火之夜”這個謎團進行更充分的解釋,有種被糊弄的感覺。而且翻譯真是吐槽無力,某些地方直譯、硬譯太過明顯,幾乎無需對照原文都可知道問題所在——譬如P232的“掘金者”。
评分大氣球。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有