玛格丽特·尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar, 1903-1987),法国现代女作家、学者,法兰西学院成立三百多年来第一位女院士。16岁时即以长诗《幻想园》崭露头角。在半个多世纪的时间里,她游历了欧美多国,创作了大量的诗歌、剧本、长篇小说、散文和论文。主要作品有回忆录《虔诚的回忆》、《北方档案》;小说《哈德良回忆录》、《苦炼》、《一弹解千愁》、《安娜姐姐》;诗歌《火》;文论《时间,这永恒的雕刻家》等。曾以《哈德良回忆录》和《苦炼》两获费米娜奖。
如果有兴致可以仔细比较一下这版和东方、三联那版,其实也不需要仔细,稍微翻一下,便高下立判。这版语言优雅,富有韵味,更能体现原文的气质。陈那版就不说啥了,居然还是翻译过很多世界名著的。翻译界之混乱,可见一斑。 不说版本,光看此书,绝对值得一读。她的书都非常值...
评分比起历史小说,我更愿意称本书为一部哲学小说或随笔。一般历史小说中那种跌宕起伏、激动人心的情节设计,那些极其细腻、乃至有些繁复的细节描写,到了本书中都被淡化,经历了主人公记忆的一层过滤,情节叙述变得平静,场景描写变得精炼概括。给我留下深刻印象的,反而是那些不...
评分又把尤瑟纳尔的《哈德良回忆录》法文版重读了一遍。这本八万字的小说是罗马皇帝哈德良的临终自述,全书都是第一人称叙述,讲述了哈德良自己一生的故事和对生命,世界,宇宙的感悟和认识。此次重读使我更加确定此书是一本伟大的小说,尤瑟纳尔是一个伟大的作家。此书最重要的价...
评分清点一下出版过的老皇帝回忆录: 刘扳盛《一个罗马皇帝的临终遗言》 花城出版社 罗芃 《阿德里安回忆录》(《尤瑟纳尔研究》)漓江出版社 洪藤月 《哈德里安回忆录》 光复书局(台) 陈筱卿 《哈德良回忆录》 东方出版社,2011年三联重出还是用这版 可以说出的中文译本基...
评分如果有兴致可以仔细比较一下这版和东方、三联那版,其实也不需要仔细,稍微翻一下,便高下立判。这版语言优雅,富有韵味,更能体现原文的气质。陈那版就不说啥了,居然还是翻译过很多世界名著的。翻译界之混乱,可见一斑。 不说版本,光看此书,绝对值得一读。她的书都非常值...
由于诸神已不复存在,基督也不复存在,从西塞罗到马尔库斯奥勒利乌斯,有过一个独一无二的时期,在此期间,惟有一个人存在过。
评分I was seriously bored and the book helped close on a succssful note for the day...the certain rites of love and our internal foes!
评分I was seriously bored and the book helped close on a succssful note for the day...the certain rites of love and our internal foes!
评分由于诸神已不复存在,基督也不复存在,从西塞罗到马尔库斯奥勒利乌斯,有过一个独一无二的时期,在此期间,惟有一个人存在过。
评分八月从巴黎GJ带回来的书。从九月起看了整整两个月。这是我看过的最好的原文书。虽然看的过程种种痛苦,时不时冒出来的生词就像拦路石,这种拦腰折断的理解的过程太让人难受了,有时候不得不看三遍四遍才能理解她复杂的句式里想要表达的东西。她的法语精确、凝练又华丽,每次读到她的那些排比式的修饰成分,那样有力,一下就能击中人心,我总是很想哭。尤瑟纳尔写的那么虔诚啊啊啊。就连那些最不易察觉的细微,统统都记录下来。她花了20多年的时间才丈量完皇帝与她之间的距离,那样地甘愿,隐忍,沉默和大气。对于一段全然远去的时光的灼灼发亮的记忆,那些荣光,那些温柔,那些苦痛,那些战斗,生与死,还有永恒。等放了假在重新读,读一遍下来根本就不知道懂了几成。但愿我这辈子也能写出这样的法文。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有