從巴裏科顯而易見的虛構情節中,讀者能夠領略到童話的般的美妙和曆險式的驚悚。他的小說中有人世間戰亂和凶殺的腥風血雨,更有心靈中愛情和溫情的這時聖角落。他獨獨的亦真亦幻的故事,濃縮人類悠長的曆史,凝聚人類復雜的情感,既古老又新鮮,既傳統又現代,散發齣無窮的魅力。
本書集結瞭他的三部重要的小說代錶作《蠶絲》、《不要流血》、《憤怒的城堡》及一部被改編成電影並迅速風靡世界的劇作《海上鋼琴師》。每一部作品都題材迥異,但皆具有樂麯般的特質,並以舞颱劇的形式鋪陳,頗具實驗性。巴裏科認為,重要的不是在解釋這個世界,而是不解釋。
巴裏科,於1958年生於都靈。 巴裏科最初的職業是音樂評論傢和社論撰寫人,還製作過一些廣播和電視節目。1991年,他的第一部小說《憤怒的城堡》一麵世,就獲瞭坎皮耶洛精選作品奬(Premio Selezione Campiello), 並且被譯成多國文學。1993年,《海》的齣版又為他贏得瞭意大利維亞雷焦文學奬(Premio Viareggio)的殊榮。而讀者對他近幾年齣版的新書《蠶絲》和《都市》,同樣好評如潮。除瞭小說,他還緻力於嘗試劇作創作,他的獨角戲劇本《十九世紀》不僅在意大利各大劇場頻頻上演,還被改編成電影《海上鋼琴師》。為瞭使廣大的文學愛好者能有一個和他麵對麵交流的機會,也為瞭能把自己的寫作經驗和技巧傳授給更多的人,巴裏科還在他生活的城市都靈開瞭一所名叫“傑尼・霍爾登”(“Holden”)的寫作學校,在創作的同時,開始瞭他的教授生涯。
先讲一个有点儿关联的题外的段子吧。 这是我在意大利佩鲁贾外国人大学学语言时老师在课堂上讲的段子。 意大利虽然经历过文艺复兴的辉煌时代,虽然属于发达国家,但是也有文盲的存在。 据说,以前有一对文盲夫妇,生了一双儿女,取什么名字好呢?夫妻俩愁死了,这天,丈夫和妻子...
評分我想象着,是不是我在船上度过了二十天的航程之后,我也会成为那第一个悠长地呼喊出:“美——洲——”的那个人,更甚也许我还会爬到桅杆上,振臂高呼同时把帽子扔进海里,大喊:他妈的陆地! 在船上飘泊久了,便产生了对陆地亲近感,而在陆地站久了,可能就想去海上摇...
評分翻开本书之前,我最大的疑问是,当经由本书改编而成的电影成为影史上的永恒经典之后,阅读这个故事的母本还有没有意义?这个和音乐息息相关的故事,如果失去了声光电的视听表现手段,还能不能用单纯的文字打动我们? “音乐、话剧、诗词和舞蹈,糅合生命千样好。”这句黄伟文...
評分这个世界就是命运,而巴里科选择不解释。所以一切荒谬,从打开的书页间涌出。命运的铁轨找不到源头,而巴里科只是沿着这个轨迹讲述了故事。 行文间,节奏清晰,文字的重复变奏随处可见。整篇小说就是一首神秘而没有岁月印记的歌谣,不要妄想用逻辑听懂它.....
就連我都嫌口味重
评分他筆下的冷酷和殘忍都有著異樣的美感。 細膩。柔情。平穩。鏡頭感。音樂性。 有大段大段的重復。卻讓人覺得簡潔。對文字有極其齣色的控製力。 形式上充滿先鋒性。不産生轟轟烈烈衝突的情節,是顯而易見的虛構,卻不得不去相信。 充滿著愛。縱然無言。 書裏充滿著愛。
评分第一篇蠶絲就看哭瞭。轉摺真的很綿裏藏針
评分好希望能夠通過什麼途徑買到一本啊...
评分他筆下的冷酷和殘忍都有著異樣的美感。 細膩。柔情。平穩。鏡頭感。音樂性。 有大段大段的重復。卻讓人覺得簡潔。對文字有極其齣色的控製力。 形式上充滿先鋒性。不産生轟轟烈烈衝突的情節,是顯而易見的虛構,卻不得不去相信。 充滿著愛。縱然無言。 書裏充滿著愛。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有