詹姆斯·喬伊斯(James Joyce, 1882-1941)是20世紀西方富有獨創性和影響很大的作傢。生於愛爾蘭首都都柏林。他一生顛沛流離,輾轉於的裏雅斯特、羅馬、巴黎等地,多以教授英語和為報刊撰稿糊口,又飽受眼疾摺磨,到晚年幾乎完全失明;但他對文學矢誌不渝,勤奮寫作,終成一代巨匠。《尤利西斯》是他的代錶作。
A Facsimile of the First Edition Published in Paris in 1922
摘自《中国作家网》 作者:李建军 八年前的冬天,我读完了三卷本的汉译《尤利西斯》。正文加注释,一百多万字,读来竟比读十部《战争与和平》那样的小说还要累人。如果单是疲劳,也算不得什么,问题是,你费时劳力读完了,收获的却是沮丧而懊恼的坏心情。一部多么晦涩而...
評分沉默,流亡,机智。——詹姆斯·乔伊斯 有人说这是天书;有人以淫秽或者亵渎的原因禁止它出版;众多的媒体将它评为上世纪最伟大的小说没有之一;也有很多读者和学者斥其为垃圾;甚至它的中文版译者都怀疑作者是否把他的才华浪费在一条歧途;豆瓣上很多人把它列为想读的书,但终...
評分开始的时候,确实很困难,就像在读“天书”,但一旦进入之后,就变得顺利很多。归根到底,他所讲述的都柏林的一天,本质上对我们并不陌生。 另外,建议阅读英文版。也许确有好的译作,但你往往会发现,译作和原著注定属于“两个世界”。
評分如果你一天无所事事,推荐你去看《指环王》三部曲;如果你一星期无所事事,推荐你去旅游;如果你一个月无所事事,推荐你去打CS、仙剑、星际之类的电脑游戏;如果你一年无所事事,推荐你去读《尤利西斯》。 据说心理分析大师容格花了三年才读通此书,而译者萧乾也觉得读...
評分[尤利西斯] 被兰登书屋评为“二十世纪世纪百佳英文小说”第一名的《尤利西斯》身载了诸多传言,其中之一就是这是一部让人望而生畏的“天书”,即使打开也很难往下读。但是,也有这样一种说法,即只要读了八十页还没放弃,你就能读完且有可能读懂这部“天书”。事实上,把《尤利...
讀的就是這本綠色封皮的大部頭,說實話內容全忘瞭,隻是記得奇妙的排版,記得夜晚宿捨裏昏黃的燈光,白磚牆上的影。
评分讀的就是這本綠色封皮的大部頭,說實話內容全忘瞭,隻是記得奇妙的排版,記得夜晚宿捨裏昏黃的燈光,白磚牆上的影。
评分讀的就是這本綠色封皮的大部頭,說實話內容全忘瞭,隻是記得奇妙的排版,記得夜晚宿捨裏昏黃的燈光,白磚牆上的影。
评分讀的就是這本綠色封皮的大部頭,說實話內容全忘瞭,隻是記得奇妙的排版,記得夜晚宿捨裏昏黃的燈光,白磚牆上的影。
评分讀的就是這本綠色封皮的大部頭,說實話內容全忘瞭,隻是記得奇妙的排版,記得夜晚宿捨裏昏黃的燈光,白磚牆上的影。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有