图书标签: 查令十字路84號 书信 外国文学 小说 美国 書 閱讀 陳建銘
发表于2025-01-22
查令十字路84號 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
這是一間活脫是從狄更斯書裡頭蹦出來的可愛鋪子。
店外陳列了幾架書,開門進去前,我先站在外頭假裝隨意翻閱幾本書,好讓自己看起來像是若無其事地逛書店。一走進店內,暄囂全被關在門外。一陣古書的陳舊氣味撲鼻而來。我實在不知該怎麼形容:那是一種混雜著黴味兒、長年積塵的氣息,加上牆壁、地板散發的木頭香........店內左手邊有張書桌,坐著一位年約五十、長著一只霍加斯式鼻子的男士。他站起身來,操著北方口音對我說:「日安。」我回答說我只是隨意逛逛,而他則有禮地說:「請。」
極目所見全是書架-高聳直扺到天花板的深色的古老書架,橡木架面經過漫長歲月的洗禮,雖已褪色仍逕放光芒。接著是擺放畫片的專區:另一邊還放著幾疊迷人的古舊畫刊......
海莲·汉芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿度过,一生潦倒。海莲·汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视剧集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导游册《我眼中的苹果》、自传《Q的遗产》、《纽约来鸿》、《布鲁姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年为对象的美国历史读物。1997年,海莲·汉芙因肺炎病逝于纽约市。
这本书一直是我坚持与朋友书信的动力
评分一本不在点子上的书籍列名手册,淡淡的有书相伴的二十年人生故事由生到死,以书信选录的形式,见证了美英两国人民之间友爱互助的物质与精神层面上密不可分的深切友情。三星的原因是海莲太傲娇,潦倒的书痴感没表现出来,俏皮话说的过多,让人觉得反倒是急于炫学去了..诸如《坎特伯雷故事集》《傲慢与偏见》《柏拉图十讲》一类等等,感受未免局限;奎因和坡之流行的部分较有爱。本书或确为Helene的自传,如果真是这样,那么作为“爱书人的圣经”一说,捧得太高了。另故事体例上是有些像玛丽和马克思,但内蕴和文字完全不如后者,同名电影或许会好看些,不过仍是一种淡淡。对了,三边镀金的书我也曾有,不过干制蛋倒没吃过,英国战后百废待兴感觉,从食物紧缺里看得倒真切。书生固穷,一辈子看不到那家最近的书店,真让人感到难受,但至多也就淡淡了..想来H说自己痛恨虚构故事,或许这样才算是真实。
评分一本不在点子上的书籍列名手册,淡淡的有书相伴的二十年人生故事由生到死,以书信选录的形式,见证了美英两国人民之间友爱互助的物质与精神层面上密不可分的深切友情。三星的原因是海莲太傲娇,潦倒的书痴感没表现出来,俏皮话说的过多,让人觉得反倒是急于炫学去了..诸如《坎特伯雷故事集》《傲慢与偏见》《柏拉图十讲》一类等等,感受未免局限;奎因和坡之流行的部分较有爱。本书或确为Helene的自传,如果真是这样,那么作为“爱书人的圣经”一说,捧得太高了。另故事体例上是有些像玛丽和马克思,但内蕴和文字完全不如后者,同名电影或许会好看些,不过仍是一种淡淡。对了,三边镀金的书我也曾有,不过干制蛋倒没吃过,英国战后百废待兴感觉,从食物紧缺里看得倒真切。书生固穷,一辈子看不到那家最近的书店,真让人感到难受,但至多也就淡淡了..想来H说自己痛恨虚构故事,或许这样才算是真实。
评分只是四星,因為又一個價格更優的和更新的譯本,多了兩個注解,和一點改動
评分只是四星,因為又一個價格更優的和更新的譯本,多了兩個注解,和一點改動
我这个人总是过时的厉害,看过时的书,做过时的事情,尊重过时的信仰。 常常满心欢喜的拿些过时的书宝贝起来。就好像我在万圣拿起那本书眉页脚都泛着时间的陈色的书的时候。05年的书,放在现在,当真是有些年头了。 后来翻开的时候我还一直再想,究竟是因为放的太久而令纸页变...
评分书渣们,你们从哪儿读出《查令十字街84号》有爱情味道呢?仅从一句德尔太太的信中写了句“我过去对您心存嫉妒”吗,那是标准的英国式礼貌而已。全书145页,作者书信原文93页,如果没那些添油加醋的序呀跋呀读后感呀,这书凭着几封干巴巴的信件恐怕早被扔到书架下端了,没有人再...
评分常常会有这样的感觉吧,觉得自己就像一个人生活在这个世界。 多想推开一扇窗,就在窗外遇见一个能懂我一切的你。 只要一个你,就足以傲视所有的孤独。只要有你的爱怜,就觉得自己是时间最受宠爱的那朵花。只要有你的默认,就觉得自己有最举世的才华。 我们匆匆行走在每一个日子...
评分一.去伪存真 我本能的怀疑、且无端的厌恶一切自我标榜的事物。哪怕是好东西,一经标榜,也会变得那么面目可疑。 恶俗标榜导致适得其反的例子,莫过于上海译文出版的《情人》:当初因为是王道乾翻译版的缘故,我才买下了这本书。尽管如此,我还是恶狠狠的企图撕掉该书的封...
评分早已迷恋《查令十字街84号》,缘于N老师推荐的电影。台译名《迷阵血影》,已为多数同道中人诟病。诚品书店古书区的员工陈建铭牛劲发作译出全书,就是为这个蹩脚的名字、和片中惨不忍睹的对白字幕,“我翻译这本书,多少也想为她赎点儿罪罢。”电影还只看过片段,拜陈所赐,竟得...
查令十字路84號 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025