唐娜·哈拉維,1944年生於美國丹佛市,後在科羅拉多學院主修動物學和哲學,同時修讀英語專業的課程。1966年獲富布賴特奬學金資助,赴法國從事為期一年的進化哲學研究。1972年,哈拉維於耶魯大學生物係以關於隱喻在20世紀發育生物學研究中的作用特徵的論文獲博士學位。哈拉維先後任教於夏威夷大學、加州大學聖剋魯斯分校,從事婦女研究和意識史研究。哈拉維長期從事對現代科學話語的文化解構工作,著作頗豐。其中最重要的著作當屬《靈長類視覺——現代科學世界中的性彆、種族和自然》、《類人猿、賽博格和女人》等,其科學文化解構工作已經構成瞭後現代文化批判當中的重要資源,被當代女性主義奉為經典,特彆是她提齣的“半機械人(又譯賽博格)”概念,為人們審理後現代語境中人與機器、自然的“混血”關係提供瞭重要的理論視角。
关于这本书的翻译实在不想说什么了。我就节选一点吧,赛博格是哈拉维的核心概念,这本书翻译的是“赛博格是一种控制生物体,一种机器和生物体的混合,一种社会现实的生物,也是一种科幻小说的人物。”[P205]而英文的原义是指赛博格既是生物也是机器,既是现实存在的也是虚拟科...
評分1、生物性是社会性的基础,技术与社会的关系是一种不容忽视的社会关系;女权主义者对生物决定论和技术决定论的批判导致她们因噎废食,彻底关闭了从生物和科技角度理解性别压迫、开展女权批判的可能性。 2、“赛博格”是机器和有机体的结合,也是一种对边界模糊现象的隐喻(物种...
評分1、生物性是社会性的基础,技术与社会的关系是一种不容忽视的社会关系;女权主义者对生物决定论和技术决定论的批判导致她们因噎废食,彻底关闭了从生物和科技角度理解性别压迫、开展女权批判的可能性。 2、“赛博格”是机器和有机体的结合,也是一种对边界模糊现象的隐喻(物种...
評分科技视角的性别乌托邦 (深圳晶報﹕2010年12月19日) ● 彭砺青(图书馆职员,香港) (问题不是事实如何,而是怎样的论述造成怎样的事实。哈洛威认为,一直以来男性文化论述下的自然科学支配了自然,现在是谋求改变这种论述的时候。作者于是提出了关于赛伯格(cyborg)...
評分原书很精彩,翻译实在是够呛,很多倒装句都原封不动的按英语句式直接翻译出来,摆在那里,于是就形成了,一个句子的意思前后脱节的情况。 最糟糕的是,这样一来,作者的本意就给说反了。 事实上,Haraway从认识论的上批判了当下女权主义的固步自封的以反对科学话语的话语来复...
這本書最讓我印象深刻的是其對世界觀構建的野心和實現的徹底性。很多作品隻是蜻蜓點水式地描繪一個未來場景,但這裏,作者似乎為我們提供瞭一份詳盡的社會學報告,隻不過是用小說形式包裝起來的。從底層勞動力的分配機製,到頂層權力集團的運作邏輯,再到不同種族和技術亞群體之間的微妙權力平衡,都被描繪得細緻入微。我花費瞭大量時間去反復咀嚼那些關於“資源配給製”的描述,那套體係的復雜性和自洽性簡直令人咋舌。它不是簡單的善惡對立,而是灰色地帶的無盡延伸。每一個派係都有其不可動搖的信念和閤理的行為邏輯,這使得衝突的産生並非源於簡單的誤解,而是源於根本性的價值差異,這纔是高明的衝突設置。閱讀過程中,我常常需要暫停下來,在腦海中為這些復雜的政治版圖做標記。這本書的閱讀體驗更像是在進行一場智力挑戰,你需要跟上作者構建的復雜規則體係。對於那些熱衷於深度世界觀探索,並享受邏輯推演過程的讀者來說,這本書絕對是一場盛宴,它挑戰瞭我們對“秩序”和“混亂”的傳統認知。
评分坦白說,我帶著一種審視批判的眼光開始這本書的,因為我擔心它會陷入老生常談的“技術決定論”的陷阱。然而,我很快發現,作者的立足點非常高明。她似乎在迴避那些顯而易見的二元對立,而是專注於探討“適應”與“異化”的邊界。書中塑造的幾位女性角色,尤其令人難忘。她們不是依附於男性英雄的附屬品,而是推動曆史進程的核心力量。她們的智慧、韌性,以及在極端環境下展現齣的非凡的適應能力,構成瞭故事中最具爆發力的部分。作者對女性角色心理層次的挖掘極為深入,她們的掙紮、選擇與犧牲,都帶有強烈的宿命感,但又充滿瞭突破的渴望。這種對多元主體性的尊重和刻畫,使得整部作品的基調顯得更為宏大和包容。與其說這是一部科幻小說,不如說是一部關於權力、生存和自我定義的史詩。每一次閱讀,都會因為對不同角色命運的重新審視,而産生新的理解和共鳴。這種多義性和深度,是那些膚淺的爆米花作品所無法企及的。
评分這本書的語言風格給我一種強烈的疏離感和美感交織的奇特體驗。它不是那種追求口語化、貼近生活的敘述,而是采用瞭一種略帶古典和形式感的句式結構,仿佛在閱讀一份被精心保存的古代手稿,但其內容卻是關於最尖端科技的。這種古今交錯的語言張力,極大地增強瞭作品的史詩氣質。尤其是在描述那些宏大場景,比如行星際旅行或者意識上傳的瞬間,作者的用詞考究到瞭極緻,每一個形容詞的選擇都似乎經過瞭深思熟慮,充滿瞭精準的暗示。這種高度提煉的文字,迫使讀者必須放慢速度,去品味其中蘊含的深層含義,這無疑提升瞭閱讀的門檻,但也帶來瞭無與倫比的迴報。它要求讀者投入更多的認知資源,但迴報是你所獲得的震撼感是成倍增加的。讀完之後,我感覺自己的詞匯量和對復雜句式的理解力都得到瞭極大的鍛煉。這不是一本可以輕鬆消磨時間的作品,而是一次需要全神貫注參與的思想漫遊,絕對值得那些追求文學高度和思想深度的嚴肅讀者反復品味。
评分老實說,我閱讀這類探討未來社會結構的硬科幻時,常常會被那些過於晦澀的術語或過於冰冷的哲學思辨勸退,但這本書的處理方式卻異常的平易近人,充滿瞭人文關懷的溫度。它沒有陷入那種純粹的技術崇拜或反烏托邦的刻闆印象中。作者通過幾個邊緣人物的視角,細膩地展現瞭技術進步對個體身份認同帶來的衝擊。我尤其被其中對“存在感”的探討所吸引。在高度依賴數字化交互的社會中,何為人性?被算法塑造的“完美”是否就是最終的歸宿?書中的一些獨白部分,寫得如同詩歌一般,充滿瞭對失落的、未被量化的情感的緬懷。這種文學性的錶達,為原本冰冷的技術背景注入瞭溫暖的血液。它讓我思考的不是機器能否思考,而是“我們”在機器日益強大的背景下,如何堅守那些難以言喻的、非理性的美好。文筆流暢,遣詞造句極具畫麵感,仿佛我正站在那些霓虹閃爍、高聳入雲的賽博城市街頭,感受著空氣中彌漫的濕熱與電子氣息。這是一種非常成熟的敘事技巧,能將復雜的議題包裹在引人入勝的故事之下,真正做到瞭雅俗共賞。
评分這部作品的敘事節奏感簡直是教科書級彆的,作者對情節的把控力令人嘆為觀止。開篇的幾章便迅速將讀者捲入一個錯綜復雜的未來世界,信息量巨大卻梳理得井井有條,絲毫沒有讓人感到窒息。我特彆欣賞作者在構建宏大背景的同時,對細節的精雕細琢。那些關於社會階層固化、技術倫理睏境的描寫,都通過鮮活的人物命運展現齣來,而不是乾巴巴的理論說教。比如,主角在處理一次突發的係統故障時展現齣的那種近乎本能的專業素養和隨之而來的道德掙紮,寥寥數語就勾勒齣一個立體、有血有肉的靈魂。更不用說那些動作場麵的設計,充滿瞭速度感和張力,每一次轉摺都齣乎意料,讓人不禁拍案叫絕。讀到中期,故事綫開始交織,幾條看似平行的故事綫,在關鍵時刻精準匯閤,那種“原來如此”的震撼感,是優秀科幻作品的標誌。作者似乎對戲劇衝突有著天生的敏感,總能在最恰當的時候拋齣一個炸彈,讓整個故事的張力瞬間拉滿。這種高水準的編排,讓閱讀體驗從頭到尾都保持著一種令人興奮的亢奮狀態,很難讓人放下這本書,直到最後一頁,那種意猶未盡的感覺清晰可見,強烈推薦給喜歡深度劇情和精妙布局的讀者。
评分chapter 4 a cyborg manifesto
评分#“Though both are bound in the spiral dance, I would rather be a cyborg than a goddess.”看學術著作看的要哭是什麼體驗。
评分chapter 4 a cyborg manifesto
评分就是需要這種烏托邦式的衝擊!Cyborg就是人類進行自我建構的隱喻。擺脫起源即成為起源,將一切性彆、種族、國傢的界限消弭於本質,纔是認識論革新的開端。
评分薇薇 實在是 囉嗦...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有