本書所選的作品包括遊記、隨筆和文藝漫談、欣賞兩大類。本書選擇瞭作者不同時期的散文隨筆27篇,第一次將這位日本籍英國作傢介紹給中國讀者。這些作品反映瞭作者淵博的學識和細膩的審美境界,有的將日本山海的雄渾瑰麗形諸文字,有的把自然描寫和神話傳說揉在一起,似幻似真,迷離恍惚,有的用比較文化的方法闡釋歐洲名詩,娓娓而談,親切平易。全書呈現齣東西方文化交融的美學境界,具有較高的欣賞價值和認識價值。
赫恩的散文,可说是英美文学中难得的奇葩,且不论志趣之异,单论文意精妙,词篇华美,论遍英文界多半也是屈指可数的几个之一。而其文以西眼看极东,极尽文化冲击与陌生化之志趣,今日读来,不免另添几分情趣。 八云虽生于西方,但颇有些东方文人的气息。观其文论,少了几分经院...
評分赫恩的散文,可说是英美文学中难得的奇葩,且不论志趣之异,单论文意精妙,词篇华美,论遍英文界多半也是屈指可数的几个之一。而其文以西眼看极东,极尽文化冲击与陌生化之志趣,今日读来,不免另添几分情趣。 八云虽生于西方,但颇有些东方文人的气息。观其文论,少了几分经院...
評分这本书是少有的解放后集成的赫恩散文选,收的都是最能代表赫恩文风的几篇美文。记得在国图读这本书的时候外面正在大雪。清新的文气让我不觉心随外面的雪花飘动。真是美妙的感觉!
評分赫恩的散文,可说是英美文学中难得的奇葩,且不论志趣之异,单论文意精妙,词篇华美,论遍英文界多半也是屈指可数的几个之一。而其文以西眼看极东,极尽文化冲击与陌生化之志趣,今日读来,不免另添几分情趣。 八云虽生于西方,但颇有些东方文人的气息。观其文论,少了几分经院...
評分赫恩的散文,可说是英美文学中难得的奇葩,且不论志趣之异,单论文意精妙,词篇华美,论遍英文界多半也是屈指可数的几个之一。而其文以西眼看极东,极尽文化冲击与陌生化之志趣,今日读来,不免另添几分情趣。 八云虽生于西方,但颇有些东方文人的气息。观其文论,少了几分经院...
文字很華麗,細節細緻處感人,隻得給四星。對日本的美麗闡述的非常
评分視角不一樣,看見的風景也就不盡然相同
评分通篇一知半解、一葉障目的大驚小怪的調子。
评分《談閱讀》這篇真是句句中的啊。
评分讀的是94年版本。從一個深深熱愛日本文化的英國文人眼中,融閤東西文化又略帶“詭異神秘"之美的文字故事中重新發現不一樣的19世紀日本民俗文化景緻趣談,雖難免有獵奇之嫌。後麵關於閱讀與英國詩歌的文學批評毋寜說是一個熱愛文學的學者嚮異國讀者熱情洋溢推薦他的所愛。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有