This beautiful and sad first novel, recently adapted for a major motion picture, tells of a band of teenage sleuths who piece together the story of a twenty-year old family tragedy begun by the youngest daughter's spectacular demise by self-defenstration, which inaugurates 'the year of the suicides.'
Jeffrey Eugenides is a novelist. His first book, The Virgin Suicides, earned him comparisons to such writers as William Wharton and Alice McDermott. The book's first chapter, which describes a teenaged girl jumping out of a window and impaling herself on a fence, won the 1991 Aga Khan Prize for Fiction. Eugenides also received a Whiting Award, a Guggenheim Fellowship, and a National Endowment for the Arts Fellowship. Eugenides was named by Granta magazine as one of the 20 best American novelists under forty.
这是一个孩子们都不唱儿歌的年代。 昨晚临睡前看完了《处女自杀》(我总想译成处女当自杀,嗯,不好意思),光影与气味如影随形。和过气的男孩们一起循着气味回忆里士本家的女孩们,不再年轻的声音穿过时间,听来像是沾带着尘埃、蜘蛛网,和很久很久以前钻进树屋里窥望她们的...
评分“你很好得和自己联接起来了吗?” 如果和自己联接过了头,事情又会变成悲剧。 关注自我,她们不停地关注自我,她们没有选择其它的东西,也许,她们没有其它东西可选。 在她们寂静压抑的世界里,关注自己的生命力是一个不错的选择:看,我还活着,看,我的身体还在运作,我还在...
评分有不少的哲学家谈到过死亡,很少一部分认为,人活着,是为承担责任而痛苦,而死亡也是一种面对痛苦的勇气,因为大部分人选择了生存。《折翼天使》无疑给“自杀”镀上了神秘色彩,而又给青春的迷茫带来了悲剧色彩。自从塞西莉亚的自杀,五姐妹相继歩尘而去,作者用带着浓郁抒情...
评分对于整个故事的叙述者来说,他所经历的少年算是美好的还是阴郁的?书中的“我们”是一群永远都不识愁滋味的小屁孩儿,他们成群结队,带着青涩的刚刚破土而出的粉刺,呼啸而来。他们是这个小镇的观察者,记述者,不论白天黑夜,永远亢奋,荷尔蒙分泌旺盛。 这种风格这让我想起...
评分不過前面的序真的寫得有夠爛,完全不明白他到底想表達什麽。哪怕就算陳腐地拖出一套“資本主義腐朽思想毒害青少年靈魂導致五個姐妹毀滅”的調調至少還説明你有個想法。這篇序完全就是口胡啊。
You’ve never been a thirteen year old girl/高级进阶青春伤痛文学 怪不得终结了Tim青少年时期的郭敬明时代/文笔很好 朦胧的美恰到好处 但是有的地方拖沓/去作者读书会的时候只觉得他挺幽默的了 谁知道作品这么忧伤
评分one of my fav
评分奇怪地让我想到了挪威的森林,the mother garden, 狗牙,juno,beatles和春天的下午。@cill借的
评分奇怪地让我想到了挪威的森林,the mother garden, 狗牙,juno,beatles和春天的下午。@cill借的
评分看了印尼语版也算是看过了吧...喜欢KD那个时候的样子.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有