This beautiful and sad first novel, recently adapted for a major motion picture, tells of a band of teenage sleuths who piece together the story of a twenty-year old family tragedy begun by the youngest daughter's spectacular demise by self-defenstration, which inaugurates 'the year of the suicides.'
Jeffrey Eugenides is a novelist. His first book, The Virgin Suicides, earned him comparisons to such writers as William Wharton and Alice McDermott. The book's first chapter, which describes a teenaged girl jumping out of a window and impaling herself on a fence, won the 1991 Aga Khan Prize for Fiction. Eugenides also received a Whiting Award, a Guggenheim Fellowship, and a National Endowment for the Arts Fellowship. Eugenides was named by Granta magazine as one of the 20 best American novelists under forty.
这是那种给人一种迷茫的小说,有种颓废的美感在里面。说不清又道不明,青春都有一股潮湿的泥土的味道……
评分不過前面的序真的寫得有夠爛,完全不明白他到底想表達什麽。哪怕就算陳腐地拖出一套“資本主義腐朽思想毒害青少年靈魂導致五個姐妹毀滅”的調調至少還説明你有個想法。這篇序完全就是口胡啊。
评分第一眼看就想起我亲爱的塞林格,想起他纯美到无以复加的<九故事>. 看完最后一页我更加坚定了我的第一印象. 李斯本家的5个女儿和窥视她们生活的男孩子们就是活在别处的天使.美到我没办法用语言去说. 还没有看过翻拍的电影,听说不行.不想看.单纯地觉得文中的美丽,索XX·科XX的镜...
评分摘录自本书最后一段: “从本质上讲,这些自杀不是源于悲痛的心情或是神秘的力量,而是源于单纯的自私心态,姑娘们把本该留给上帝做的决定握在了自己的手中。她们变得无比强大,强大的都无法在我们身边生活了,她们太关注自我,把未来看的太透彻,以至于对现状成了睁眼瞎。徘...
评分内容没有想象中的好。大概是畅销小说的通病吧,难逃哗众取宠的嫌疑;特别是对里斯本一家生存状态的夸张渲染,以及用绝望的笔调在书结尾对整个社会进行控诉,只让人觉得摇摇欲坠和不堪一击,造作,画蛇添足了。 出彩的地方,是细节描述和氛围渲染,很到位的。 比如塞西莉亚之死...
这是一本令我惊叹到愿意去读原版的书。
评分one of my fav
评分看了印尼语版也算是看过了吧...喜欢KD那个时候的样子.
评分You’ve never been a thirteen year old girl/高级进阶青春伤痛文学 怪不得终结了Tim青少年时期的郭敬明时代/文笔很好 朦胧的美恰到好处 但是有的地方拖沓/去作者读书会的时候只觉得他挺幽默的了 谁知道作品这么忧伤
评分You’ve never been a thirteen year old girl/高级进阶青春伤痛文学 怪不得终结了Tim青少年时期的郭敬明时代/文笔很好 朦胧的美恰到好处 但是有的地方拖沓/去作者读书会的时候只觉得他挺幽默的了 谁知道作品这么忧伤
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有