Jeffrey Eugenides is a novelist. His first book, The Virgin Suicides, earned him comparisons to such writers as William Wharton and Alice McDermott. The book's first chapter, which describes a teenaged girl jumping out of a window and impaling herself on a fence, won the 1991 Aga Khan Prize for Fiction. Eugenides also received a Whiting Award, a Guggenheim Fellowship, and a National Endowment for the Arts Fellowship. Eugenides was named by Granta magazine as one of the 20 best American novelists under forty.
This beautiful and sad first novel, recently adapted for a major motion picture, tells of a band of teenage sleuths who piece together the story of a twenty-year old family tragedy begun by the youngest daughter's spectacular demise by self-defenstration, which inaugurates 'the year of the suicides.'
“你很好得和自己联接起来了吗?” 如果和自己联接过了头,事情又会变成悲剧。 关注自我,她们不停地关注自我,她们没有选择其它的东西,也许,她们没有其它东西可选。 在她们寂静压抑的世界里,关注自己的生命力是一个不错的选择:看,我还活着,看,我的身体还在运作,我还在...
评分不過前面的序真的寫得有夠爛,完全不明白他到底想表達什麽。哪怕就算陳腐地拖出一套“資本主義腐朽思想毒害青少年靈魂導致五個姐妹毀滅”的調調至少還説明你有個想法。這篇序完全就是口胡啊。
评分到了最后一章,基本是一目十行的看。这本书所呈现的样子和我的期待不一样。 我喜欢序言所说的:自杀是真正严肃的哲学问题;死亡是生命中不得不承认的一部分。结束自己生命的原因在于必然要滑向这个结果的人的宿命感,这一宿命感是许多人绕不过、逃不掉的阴影,笼罩在他们活着...
评分第一眼看就想起我亲爱的塞林格,想起他纯美到无以复加的<九故事>. 看完最后一页我更加坚定了我的第一印象. 李斯本家的5个女儿和窥视她们生活的男孩子们就是活在别处的天使.美到我没办法用语言去说. 还没有看过翻拍的电影,听说不行.不想看.单纯地觉得文中的美丽,索XX·科XX的镜...
评分对于整个故事的叙述者来说,他所经历的少年算是美好的还是阴郁的?书中的“我们”是一群永远都不识愁滋味的小屁孩儿,他们成群结队,带着青涩的刚刚破土而出的粉刺,呼啸而来。他们是这个小镇的观察者,记述者,不论白天黑夜,永远亢奋,荷尔蒙分泌旺盛。 这种风格这让我想起...
You’ve never been a thirteen year old girl/高级进阶青春伤痛文学 怪不得终结了Tim青少年时期的郭敬明时代/文笔很好 朦胧的美恰到好处 但是有的地方拖沓/去作者读书会的时候只觉得他挺幽默的了 谁知道作品这么忧伤
评分Much better than the movie, truly dark and depressing,
评分看了印尼语版也算是看过了吧...喜欢KD那个时候的样子.
评分语言美得不得不落泪啊。小少男的obsession多么让人心碎
评分这是一本令我惊叹到愿意去读原版的书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有