This beautiful and sad first novel, recently adapted for a major motion picture, tells of a band of teenage sleuths who piece together the story of a twenty-year old family tragedy begun by the youngest daughter's spectacular demise by self-defenstration, which inaugurates 'the year of the suicides.'
Jeffrey Eugenides is a novelist. His first book, The Virgin Suicides, earned him comparisons to such writers as William Wharton and Alice McDermott. The book's first chapter, which describes a teenaged girl jumping out of a window and impaling herself on a fence, won the 1991 Aga Khan Prize for Fiction. Eugenides also received a Whiting Award, a Guggenheim Fellowship, and a National Endowment for the Arts Fellowship. Eugenides was named by Granta magazine as one of the 20 best American novelists under forty.
http://www.xiami.com/song/3648282 Silence is not sacrifice Crucifixion is the easy life 非书评 只是有关于这本书的一些废话而已。 那是10年夏天看的了,大 陆版书名太囧,大概是怕出现处女两字被封杀…… 想写点什么 是因为偶然发现Richey很喜欢这本书,doors closin...
评分对于整个故事的叙述者来说,他所经历的少年算是美好的还是阴郁的?书中的“我们”是一群永远都不识愁滋味的小屁孩儿,他们成群结队,带着青涩的刚刚破土而出的粉刺,呼啸而来。他们是这个小镇的观察者,记述者,不论白天黑夜,永远亢奋,荷尔蒙分泌旺盛。 这种风格这让我想起...
评分对于整个故事的叙述者来说,他所经历的少年算是美好的还是阴郁的?书中的“我们”是一群永远都不识愁滋味的小屁孩儿,他们成群结队,带着青涩的刚刚破土而出的粉刺,呼啸而来。他们是这个小镇的观察者,记述者,不论白天黑夜,永远亢奋,荷尔蒙分泌旺盛。 这种风格这让我想起...
评分http://www.xiami.com/song/3648282 Silence is not sacrifice Crucifixion is the easy life 非书评 只是有关于这本书的一些废话而已。 那是10年夏天看的了,大 陆版书名太囧,大概是怕出现处女两字被封杀…… 想写点什么 是因为偶然发现Richey很喜欢这本书,doors closin...
评分不過前面的序真的寫得有夠爛,完全不明白他到底想表達什麽。哪怕就算陳腐地拖出一套“資本主義腐朽思想毒害青少年靈魂導致五個姐妹毀滅”的調調至少還説明你有個想法。這篇序完全就是口胡啊。
这部作品的叙事手法,像极了一部老旧的、色彩失真的家庭录像带,充满了怀旧的滤镜,但内容本身却尖锐无比。我特别喜欢它那种始终保持着一种悬而不决的张力,仿佛你知道结局是悲剧,却始终在等待那个“最后一击”的到来,而作者却一次次地将这一刻推迟,用更多的环境细节和人物的内心独白来稀释和美化这个必然。它对美国郊区中产阶级家庭的审视,也十分到位——那种外表光鲜亮丽、内部却早已腐朽的结构,是很多家庭故事的共同母题,但在这里被赋予了独特的诗意和恐怖感。这本书的魅力,很大程度上来自于其“不可知性”。我们从未真正进入那些女孩的内心深处,我们永远隔着一层磨砂玻璃,只能看到她们模糊的剪影和动作。这种刻意的保留,反而激发了读者更深层次的想象和解读。它不是在讲一个故事,它是在邀请你参与一个漫长而优雅的哀悼仪式,让你成为那个永远无法释怀的旁观者。读完后,你会发现自己对“美丽”和“自由”的定义,似乎被无声地重塑了。
评分老实说,这本书的文学性高得吓人,有时候甚至觉得它更像是一篇超长的、带有强烈象征意义的散文诗,而不是传统意义上的小说。它的结构非常精巧,环环相扣,却又松弛有度,像一个手工编织的网,每一根丝线都是一个暗示。我最欣赏的是作者对“沉默”的处理。很多关键的冲突和情感爆发,都没有通过直白的对话来展现,而是隐藏在那些日常的、近乎仪式化的动作背后。比如那些关于音乐的选择、衣着的细节,甚至是晚餐时餐具摆放的位置,都承载了巨大的信息量。对于那些期待情节快速推进的读者来说,这本书可能会让人感到挫败,因为它更像是在营造一种氛围,一种永恒停滞在某个夏日黄昏的凝固时间。作者的遣词造句,充满了古典的韵味,即使在描述最现代的青少年困惑时,也带着一种史诗般的宿命感。我感觉自己像是站在一个精致的微生物培养皿前,观察着一群美丽的、但注定要走向凋零的生命体,那种近距离的观察带来的美感和恐惧感,是很少有作品能提供的。
评分这本书的阅读体验,像是一次深入潜水。你必须屏住呼吸,适应水下的压力和昏暗的光线,才能看到那些隐藏在深海里的奇观。它巧妙地利用了“青春期”这个主题,将其放大、扭曲,直至成为一种近乎神话般的存在。那些姐妹们,与其说是真实的人物,不如说更像是某种集体潜意识的投射,代表着被压抑的欲望和无法言说的渴望。我反复咀嚼了书中的一些段落,发现作者对感官细节的捕捉达到了偏执的程度——无论是气味、光影的变幻,还是衣料的质地,都描绘得栩栩如生,仿佛触手可及。这种对感官世界的过度关注,反过来又衬托出内心世界的空洞与迷失。它探讨的不是“为什么会发生”,而是“这种发生是如何影响了旁观者的认知”。它迫使读者去审视自己,审视我们是如何定义“异常”,如何将那些不符合主流期待的美丽视为一种危险信号。全书散发着一种强烈的、反传统的女性气质,那种美丽并非取悦他人,而是成为一种自我毁灭的、强大的力量。
评分这本小说简直像是一场幽灵般的梦境,带着一种挥之不去的、令人窒息的美感。作者的文字处理,简直就像是拿着一支蘸满露水的画笔,在描绘那些被阳光遗忘的角落。我特别喜欢他那种近乎病态的细致入微,每一个场景的搭建,都充满了精心设计的暗示和符号。你仿佛能闻到那种老房子里特有的尘土和霉味,混合着青春期特有的,那种说不清道不明的躁动与哀愁。故事的叙事角度非常奇特,它不是直接告诉你发生了什么,而是通过一种群体的、近乎传说的口吻来拼凑事实,这种疏离感反而加深了事件的神秘性与不可触及性。读这本书,你时常会感到一种强烈的无力感,那种目睹悲剧即将发生,却只能隔着一层厚厚的玻璃观看的无助。它探讨了禁锢、误解以及青春期性别身份的模糊地带,但处理得非常高明,没有落入说教的俗套。整本书的节奏是缓慢的、浸润式的,像陈年的威士忌,后劲十足,回味悠长。那些关于“美丽”与“毁灭”的并置,真是让人心惊肉跳。读完合上书页时,我感觉自己像是在一个夏日午后,被一阵突如其来的冷风吹过,浑身起了鸡皮疙瘩,但又忍不住想再看一眼那风吹过的窗帘。
评分我承认,初读这本书时,差点被那种阴郁的氛围压垮。它不是那种能让你“享受”阅读过程的书,更像是一种精神上的马拉松,需要你沉浸其中,承受那份几乎可以触摸到的压抑。叙事者——那群永远在窗边窥视的男孩们——他们对事件的痴迷和不解,恰恰构成了文本中最锋利的刀刃。这种“局外人”的视角,反而让我们更清楚地看到了“局内人”的困境。书里对那个家庭的描写,简直是教科书级别的“完美陷阱”。那种过度保护、近乎偏执的教养方式,是如何一步步将生命力扼杀的,写得极其透彻。我特别留意到,作者在描述物理空间时,总是不忘植入情感色彩,比如那栋房子里永远关不严的百叶窗,或者那几株永远开不败的花。这不仅仅是环境描写,这是人物心理的外化。这本书的魅力就在于,它不提供简单的答案,它只是铺开了一张巨大的、泛黄的照片,让你自己去辨认那些模糊不清的轮廓和表情。读到最后,我甚至开始怀疑,我们所看到的,究竟是真相,还是一群少年集体构建的,关于“未知”的浪漫化幻想。那种对逝去美好事物的近乎宗教般的缅怀,是这本书最核心的驱动力。
评分越讀越難過。猶如bleak house 的房子。
评分语言美得不得不落泪啊。小少男的obsession多么让人心碎
评分这是一本令我惊叹到愿意去读原版的书。
评分奇怪地让我想到了挪威的森林,the mother garden, 狗牙,juno,beatles和春天的下午。@cill借的
评分语言美得不得不落泪啊。小少男的obsession多么让人心碎
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有