Dazzling...Pinker's big idea is that language is an instinct...as innate to us as flying is to geese...Words can hardly do justice to the superlative range and liveliness of Pinker's investigations' - "Independent". 'A marvelously readable book...illuminates every facet of human language: its biological origin, its uniqueness to humanity, its acquisition by children, its grammatical structure, the production and perception of speech, the pathology of language disorders and the unstoppable evolution of languages and dialects' - "Nature".
史蒂芬·平克,出生于加拿大蒙特利尔,1976年取得麦吉尔大学心理学学士学位,1979年取得哈佛大学实验心理学博士学位。
1982年—2003年,在麻省理工学院脑与认知科学系任教,并专心研究儿童的语言学习模式,并最终成为麻省理工学院认知神经学中心的掌门人。1994年,他的《语言本能》一经出版,就成为轰动一时的畅销书,并入选《美国科学家》(American Scientist)评出的20世纪100本最佳科学书籍。
2003年,被聘为哈佛大学心理学教授。2008年—2013年,被授予哈佛学院荣誉教授头衔。
2004年,当选《时代》杂志全球100位最有影响力人物。2010年—2011年,两度被《外交政策》杂志评为全球顶尖思想家。在2013年《前景》杂志“最伟大思想家”的评选中,平克名列第3。
《语言本能》:人类语言进化的奥秘(The Language Instinct: How the Mind Creater Language)是史蒂芬‧平克(Steven Pinker)的一部革命性著作。 对于这样一本语言学大作,再加上各路大牛的如潮好评,我感觉阅读压力的巨大,担心由于读不好而降低了书的价值。但同时也充满...
评分在《语言本能》一书中,史蒂芬•平克(Steven Pinker)主要做了三方面的工作:首先,他继承了语言学上的乔姆斯基传统,论证了“语言是人类的一种先天本能,而不是社会文化的产物”,而按照我的理解,这里的语言本能更多是指我们有一套先天的语法知识;其次,平克试图表明自然语...
评分没法跟一个人好好说话的时候,我们就说这人是“火星来的”。意思是和他言语不通,思维方式不同。这样说的前提是,语言由思维决定,思维由文化决定,同时,不同的文化由不同语言的构成,所以语言也会反过来影响思维。 粗看是这样。但前提是人们不肯好好交流。读了《语言本能...
评分不记得怎么买了这本书,只知道一直放在书架,一直没有读完。直到这一次长时间宅在家里,终于一次性读完了。 几个收获: 关于单词,词根—词干--单词 关于句子:对句法分析有了不同的感受 对一些生理上的构造有了了解:声门、左脑、边缘系统、大脑皮质——真正的语言区坐落于大...
评分语小言经典入门书吧,用不那么蛋疼的方式展示语小言蛋疼的本质。 虽然这个老家伙严格意义上心理学家而不是语言学家,但是在语言习得的争论中,明显和乔姆斯基有一腿。。。 Youtube 上有个他主讲的视频,可以作为本书简介,活泼可爱卖萌清新,可以戳这里 http://www.youtube.c...
我发现作者在处理角色动机时,展现出了一种令人不安的自恋倾向。书中塑造的“主角”——姑且称之为主角吧——其行为逻辑几乎完全是作者意图的投射,而非基于任何现实或可信的人性考量。这位“主角”的每一次选择,都显得那么**刻意**,仿佛是为了印证作者在引言中提出的某个宏大论点而量身定做的工具人。比如,当面对一个具有道德困境的岔路口时,他总能做出那个“最能体现作者复杂思想深度”的选项,而完全忽略了常人可能会有的犹豫、恐惧或者简单的自私。这使得整个阅读过程变成了一场拙劣的教学演示,而不是一次引人入胜的故事体验。我试图去理解那些复杂的情感张力,但每次都因为角色的“完美逻辑性”而功亏一篑。他们不是有血有肉的人,更像是作者用来展示自己哲学观点的提线木偶。说实话,我更愿意看到角色犯错,看到他们挣扎,看到那些不符合既定剧本的“人性”闪光点,而不是这种被作者精心打磨、光洁无暇的“理念载体”。这极大地削弱了故事的感染力,让所有的冲突都显得苍白无力,因为你知道,作者的“上帝之手”永远会确保剧情导向他预设的那个“深刻”的结论。
评分这本书在跨文化语境下的适用性,可以说是为零。作者似乎沉浸在一个非常狭隘且西方中心主义的思维泡泡里,他的论述和举例完全建立在对某种特定社会结构的理解之上。当他试图将这些观察推广到全球性的范畴时,其论证的脆弱性暴露无遗。例如,书中关于“集体决策模式”的分析,完全忽略了非西方社会中那些根深蒂固的基于血缘或地域的社会契约,而是僵硬地套用了一套他所熟悉的政治模型。这种傲慢的视角,让阅读体验变得非常不舒服,仿佛你不是在进行一次知识的探索,而是在被动接受一份带有强烈偏见的“知识宣判”。每当出现一个全球性的例子时,我都会下意识地在脑海中进行“反向过滤”:这个例子是否真的成立?还是仅仅因为它是作者最容易获取的资料?这种持续的自我辩驳和批判性阅读,极大地分散了我对主体内容的关注。对于任何一本想宣称具有普适性的著作来说,缺乏对多元文化复杂性的细致考察,无疑是致命的缺陷,它让原本可能深奥的议题,最终沦为一场地域性的自娱自乐。
评分这本书的叙事节奏简直让人抓狂,作者似乎对故事情节的铺陈有一种近乎偏执的执着,每一个微小的转折都恨不得掰开了揉碎了给你看。我一开始还挺期待那种酣畅淋漓的阅读体验,毕竟封面那种简洁冷峻的设计,很容易让人联想到那种直击核心、不拖泥带水的叙事风格。结果呢?简直是慢得能让人在阅读过程中打盹。角色之间的对话,那些本该是推动剧情的关键点,被拉长成了冗长且充满内心独白的哲学思辨大会。我能理解作者可能想营造一种深度和沉思的氛围,但当一个简单的“请给我一杯水”都能引出三页关于“水之本质与人类生存依赖性”的探讨时,我真的想把书扔到一边,自己去接杯自来水了。更别提那些为了展示作者“博学”而硬塞进来的专业术语和历史典故,它们像一块块沉重的石头,生生压垮了故事的轻盈感。我得承认,有些段落的文字功底是值得肯定的,那种雕琢后的句子确实有其韵味,但这种韵味是以牺牲读者的耐心为代价的。读到一半的时候,我几乎是靠着一种“我倒要看看你还能怎么拖”的好奇心才坚持下来的。如果你追求的是那种快速沉浸、情感共鸣强烈的阅读体验,这本书绝对会让你体验到什么叫“望穿秋水”的煎熬。
评分这本书的视觉设计简直是灾难,完全没有体现出它声称要探讨的主题的任何现代感或洞察力。装帧的材质选择让人感觉像是在翻阅一本八十年代的教科书,那种粗糙的纸张和廉价的封面覆膜,摸起来让人毫不愉悦。更令人费解的是字体排版——行距设置得过于紧凑,导致大段的文字堆砌在一起,视觉上造成了极大的压迫感,眼睛非常容易疲劳。我是一个对书籍物理形态有一定要求的人,对我来说,阅读体验不仅是内容,更是与载体的互动。这本书的内页设计仿佛是匆忙赶工的产物,没有丝毫对读者的尊重。特别是那些图表和引用的部分,排版混乱不堪,有的直接与正文文字重叠,我得眯着眼才能分辨出哪些是脚注,哪些是作者的“高见”。这让我不禁怀疑,出版商在上市之前究竟有没有进行过哪怕一次像样的校对和设计审核。一个讲述复杂概念的书籍,其外部呈现却如此粗糙,实在是一种讽刺。它让人感觉作者的心思完全放在了学术的角落里,而将最基础的“可读性”这一环节彻底抛诸脑后,这对于一本面向大众的非虚构作品来说,是不可原谅的失误。
评分我得说,这本书的“学术严谨性”更像是一种过度包装的烟雾弹。表面上,作者引用了海量的文献,脚注密密麻麻,仿佛每一个观点都有坚实的后盾。然而,当你深入挖掘那些被引用的原始出处时,会发现情况远没有那么光鲜。很多时候,作者对原始研究的解读是断章取义的,甚至是带有强烈误导性的,只选取了那些能够完美支撑自己论点的碎片信息。这种“选择性引用”的手法,让那些缺乏足够专业背景的读者很容易被其浩瀚的引用量所震慑,误以为内容无懈可击。我花了大量时间去核对几个关键性的数据来源,结果发现,作者对实验结果的概括性描述,与原始报告中的限定条件和结论的细微差别,完全不同。这种做法,在严肃的学术探讨中是不能容忍的,它模糊了“推论”与“既定事实”的界限。这本书与其说是知识的分享,不如说更像是一场精心策划的、以“学术包装”为幌子的个人说服运动。这种对事实的微妙扭曲,让我对全书的可靠性产生了根本性的怀疑,也因此,阅读的乐趣彻底荡然无存,只剩下了警惕和审视。
评分喜欢,好读有趣,层层递进
评分有意思
评分有意思
评分喜欢,好读有趣,层层递进
评分喜欢,好读有趣,层层递进
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有