埃德蒙·N·培根生于美国费城,就读于康乃尔大学及匡溪艺术学院,攻读建筑学专业,师从E·沙里宁。1938年,在密歇根州弗林特城担任城市规划师。两年后,增根先生就任费城住宅建设协会总经理。此后他又于1949年担任费城规划委员会行政负责人,直至1970年退休。在他的领导下,费城以从事一个持续的修复改建计划而举世闻名。1971年,美国规划师协会对培根先生在费城规划委员会所作出的革新与成就,授予其“杰出服务奖”。
著 作 者: (美)埃德蒙.N.培根
出 版 社: 中国建筑工业出版社
书 号: ISBN 7-112-05819-8
出版日期: 2003-8-1
城市作为一种意愿行动
空间意识作为一种感受
设计的性质
感知自我的方式
希腊城市的成长
古罗马的设计法式
中世纪的城市设计
文艺复兴的兴起
巴洛克时期罗马的设计结构
荷兰的插曲
18、19世经欧洲的城市设计
巴黎的发展
圣彼得堡的演变
约翰.纳什与论敦
维特鲁威的学说传到新大陆
勒.柯布西耶与他的新憧憬
伟大的尝试——巴西利亚
北京
同时运动诸系统
决策
思想付诸行动——费城
格里芬与堪培拉
一座富有人情味的城市——斯德哥尔摩
展望未来
附录 伟大的创举——巴西利亚
译后记
城市与我们密切相关。世界上几乎所有的城市都是逐渐发展与传承下来的。但这并不就是说,城市是自然与偶然的事件,超越了人的意愿的控制,不以人的意志为转移。恰恰相反,城市是人类文明最高抱负的真切体现,所以,控制得好,或者有好的设计观念,城市就会成为人类的好朋友,控...
评分里面关于意大利城市设计的内容非常好,尤其去过现场,再来看的话理解上会好很多,我是去了回来想起还有这本书,再看的。看了对于整体的城市的构思有了很好的理解。对于几个重要城市,威尼斯,佛罗伦萨,罗马的介绍都很有意思。印象尤其深刻的对于米开朗基罗设计的罗马市政广场...
评分建筑工业出版社出的这一系列关于城市设计的书翻译都很差。有些明明可以翻译过来的词偏偏用音译,看得人头晕脑胀。Strada就是意大利语“大道”的意思,老是翻译成“斯特拉达”给人感觉像外行,还有那个什么“皮娅”就是码头的意思嘛,翻译者真不上心。建议大家不要买这一系列的...
评分城市与我们密切相关。世界上几乎所有的城市都是逐渐发展与传承下来的。但这并不就是说,城市是自然与偶然的事件,超越了人的意愿的控制,不以人的意志为转移。恰恰相反,城市是人类文明最高抱负的真切体现,所以,控制得好,或者有好的设计观念,城市就会成为人类的好朋友,控...
评分里面关于意大利城市设计的内容非常好,尤其去过现场,再来看的话理解上会好很多,我是去了回来想起还有这本书,再看的。看了对于整体的城市的构思有了很好的理解。对于几个重要城市,威尼斯,佛罗伦萨,罗马的介绍都很有意思。印象尤其深刻的对于米开朗基罗设计的罗马市政广场...
历史阶段城市研究
评分翻译毁了这书。
评分not my tea.... 该作者是一个火热的诗意的现代主义建筑理想家。。。让那些热血青年去看吧
评分not my tea.... 该作者是一个火热的诗意的现代主义建筑理想家。。。让那些热血青年去看吧
评分翻译真的挺糟烂的。。。想必原文很好读,因为翻译如此糟烂,都觉得很有趣!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有