Since its publication fifty years ago, this work has established itself as a classic. It casts the visual process in psychological terms and describes the creative way one's eye organizes visual material according to specific psychological premises. In 1974 this book was revised and expanded, and since then it has continued to burnish Rudolf Arnheim's reputation as a groundbreaking theoretician in the fields of art and psychology.
Rudolf Arnheim is Professor Emeritus of the Psychology of Art at Harvard University. His books include Film as Art (California, 1957), Visual Thinking (1969), The Dynamics of Architectural Form (California, 1977), The Split and the Structure: Twenty-eight Essays (California, 1996).
书很厚,也没彩页,图画的潦草,而且我又不是搞艺术的,但是奇怪的很,搬家多次,一直留在手边十多年,每每翻阅一下,都获益匪浅,我真的不知道还有什么艺术理论书籍能这样伴随我的生活,并且给我带来无尽的乐趣。今晚看的装饰与艺术的区别,佩服思想的深邃,原来书籍里有这样...
评分书是真心不错!但翻译是不是应该要尊重原作者的基础,我承认翻译这类理论,有时必须要加入翻译人自己的理解,才能表达。但是不得不说,这也损失了原著大量信息和内涵。如原著在第八章中有一个举例用的是“毛毛虫”,翻译改成“拖车”。当然这个改变无伤大雅,也基本不会太影响...
评分看起来,艺术似乎正面临着被大肆泛滥的空头理论扼杀的危险,近年来,真正堪称为艺术的作品已经不多见了。它们似乎在大量书籍、文章、学术演讲、报告会、发言和指导等——这一切都是想要帮助我们弄清楚什么是艺术,什么不是艺术;什么人在什么情况下创造了什么作品,他为什么或...
评分书很厚,也没彩页,图画的潦草,而且我又不是搞艺术的,但是奇怪的很,搬家多次,一直留在手边十多年,每每翻阅一下,都获益匪浅,我真的不知道还有什么艺术理论书籍能这样伴随我的生活,并且给我带来无尽的乐趣。今晚看的装饰与艺术的区别,佩服思想的深邃,原来书籍里有这样...
评分这本书的作者还是比较有才的,涉猎面很广,还是有深度的。这本书看了一部分了,有些吃力,怀疑是不是翻译的不好,我想应该有翻译的原因吧,再者这本书有些东西费了一张纸来说最后告诉你的却是一个十分简单的道理,而且这道理我们都明白,我有点不能接受。
“那些如升起与陨落,统治与臣服,弱小和强大,和谐与冲突,抗争和顺从的主题是一切存在的基础。它们不仅出现在我们内心,也存在于我们和他人,社会及自然的关系上面。只有当我们能够体验到比个人感觉更高层次的东西时,知觉与表达才算完成了自己的任务。这让我们了解到,每个人内心的活跃动力,与宇宙之间的动力实际上是一样的。”上学期修文艺美学时,本以为艺术哲学大概是最能够便于理解的书,但其实这本更贴近自己的专业,可惜翻译总觉得有些障碍,终于感受到了英语好的重要性,如果有读懂原著的能力一定会有更深的理解。
评分本应该去看权力的游戏,却被这本半学术书吸引。曾经不完整读过其中一两章,这次重读就感觉心花怒放。嗯,同时怨气丛生,因为对照中文版一起读,有错译和漏译,最糟糕的是译文把原文的章节段落改的七零八落,有时还加几句译者的观点;上一代人的努力不可否认,可能劲用大了点。不过这本书的翻译也确实不易,不仅是艺术理论,同时涉及心理学,艺术的门类也涉及绘画、雕塑、摄影、电影、舞蹈,多处用音乐类比(毕竟阿恩海姆他们家是做钢琴的。真应该好好翻译一个版本,也算是为中国的艺术教育做贡献了。再找时间部分细读,大约在冬季
评分“那些如升起与陨落,统治与臣服,弱小和强大,和谐与冲突,抗争和顺从的主题是一切存在的基础。它们不仅出现在我们内心,也存在于我们和他人,社会及自然的关系上面。只有当我们能够体验到比个人感觉更高层次的东西时,知觉与表达才算完成了自己的任务。这让我们了解到,每个人内心的活跃动力,与宇宙之间的动力实际上是一样的。”上学期修文艺美学时,本以为艺术哲学大概是最能够便于理解的书,但其实这本更贴近自己的专业,可惜翻译总觉得有些障碍,终于感受到了英语好的重要性,如果有读懂原著的能力一定会有更深的理解。
评分“那些如升起与陨落,统治与臣服,弱小和强大,和谐与冲突,抗争和顺从的主题是一切存在的基础。它们不仅出现在我们内心,也存在于我们和他人,社会及自然的关系上面。只有当我们能够体验到比个人感觉更高层次的东西时,知觉与表达才算完成了自己的任务。这让我们了解到,每个人内心的活跃动力,与宇宙之间的动力实际上是一样的。”上学期修文艺美学时,本以为艺术哲学大概是最能够便于理解的书,但其实这本更贴近自己的专业,可惜翻译总觉得有些障碍,终于感受到了英语好的重要性,如果有读懂原著的能力一定会有更深的理解。
评分interplay of object and subject
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有