Since its publication fifty years ago, this work has established itself as a classic. It casts the visual process in psychological terms and describes the creative way one's eye organizes visual material according to specific psychological premises. In 1974 this book was revised and expanded, and since then it has continued to burnish Rudolf Arnheim's reputation as a groundbreaking theoretician in the fields of art and psychology.
Rudolf Arnheim is Professor Emeritus of the Psychology of Art at Harvard University. His books include Film as Art (California, 1957), Visual Thinking (1969), The Dynamics of Architectural Form (California, 1977), The Split and the Structure: Twenty-eight Essays (California, 1996).
我的职业是建筑师,非常喜欢这本书,一直常伴案头的良师益友!对工作和建立自己的形式设计体系大有裨益! 新版也买了,感觉比老板好!图清晰,翻译也简练些!
评分看起来,艺术似乎正面临着被大肆泛滥的空头理论扼杀的危险,近年来,真正堪称为艺术的作品已经不多见了。它们似乎在大量书籍、文章、学术演讲、报告会、发言和指导等——这一切都是想要帮助我们弄清楚什么是艺术,什么不是艺术;什么人在什么情况下创造了什么作品,他为什么或...
评分这本书的作者还是比较有才的,涉猎面很广,还是有深度的。这本书看了一部分了,有些吃力,怀疑是不是翻译的不好,我想应该有翻译的原因吧,再者这本书有些东西费了一张纸来说最后告诉你的却是一个十分简单的道理,而且这道理我们都明白,我有点不能接受。
评分这本书的作者还是比较有才的,涉猎面很广,还是有深度的。这本书看了一部分了,有些吃力,怀疑是不是翻译的不好,我想应该有翻译的原因吧,再者这本书有些东西费了一张纸来说最后告诉你的却是一个十分简单的道理,而且这道理我们都明白,我有点不能接受。
评分写在最前面,这本书给三颗星真不是不好,因为我无法判断,所以没有任何基础的人个人不推荐,因为真心很难读下去。要么就是像我一样,花了3个月,慢慢读,也不是特别走。 好吧,开始写书评。因为对这本书的理解不是特别深,所以想到哪就写到哪。中间肯定也有片面甚至错误的理解...
本应该去看权力的游戏,却被这本半学术书吸引。曾经不完整读过其中一两章,这次重读就感觉心花怒放。嗯,同时怨气丛生,因为对照中文版一起读,有错译和漏译,最糟糕的是译文把原文的章节段落改的七零八落,有时还加几句译者的观点;上一代人的努力不可否认,可能劲用大了点。不过这本书的翻译也确实不易,不仅是艺术理论,同时涉及心理学,艺术的门类也涉及绘画、雕塑、摄影、电影、舞蹈,多处用音乐类比(毕竟阿恩海姆他们家是做钢琴的。真应该好好翻译一个版本,也算是为中国的艺术教育做贡献了。再找时间部分细读,大约在冬季
评分Insightful when analyzing how overlapping works in simple figure and depth.
评分interplay of object and subject
评分Insightful when analyzing how overlapping works in simple figure and depth.
评分interplay of object and subject
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有