Learn how to provide the habitat that attracts the birds of summer Susan Day, who has her own three-acre wildlife garden certified as a Backyard Wildlife Habitat by the National Wildlife Federation, surveyed dozens of other BWH participants to learn how these experienced wildlife gardeners succeed in attracting orioles, warblers, grosbeaks, tanagers, and all the other summer songbirds. Discover the best flowers for attracting hummingbirds to your yard Hummingbird gardener Ron Rovansek contributes the most complete and detailed information available on the best plants for attracting hummingbirds, including twelve he deems the "dozen dazzlers" for their superior qualities. Find out how to choose foods and feeders for the birds of summer BWH participants pass on their tips about feeders, where to place them for best results, and how to keep hummers from fighting over feeders. More than 31,000 wildlife gardeners have had their yards certified as Backyard Wildlife Habitats (BWHs) by the National Wildlife Federation. These dedicated gardeners from across all of North America share their bird-attracting secrets with the authors and you.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计简直让人眼前一亮,那种鲜活的热带色彩和精细的鸟类插图,瞬间就把我的思绪拉到了那片充满生机的雨林边缘。装帧的质感也相当不错,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是用心制作的。我迫不及待地翻开第一页,希望能找到一些关于如何在我自家的后院里,用本土植物吸引那些色彩斑斓的小家伙们的实用技巧。遗憾的是,这本书似乎更侧重于宏观的生态学介绍,而不是具体的园艺操作指南。比如,它花了大量的篇幅去描述特定物种的迁徙路线和繁殖习性,这些知识固然重要,但对于我这种渴望立刻动手改造花园的“野生动物园丁”来说,缺乏可操作性的步骤清单让我感到有些力不从心。我期待的是关于土壤pH值、特定灌木的修剪时间、或者哪种自制的喂食器最能模仿自然环境的细节,但这些内容似乎被淹没在大量的学术性描述中了。我希望它能更接地气一些,毕竟“园丁指南”这个名字暗示了实践性。
评分阅读完这本书,我感觉自己对热带鸟类的生物学知识储备有了显著增加,但作为一本“指南”,它在“如何做”上欠缺火候。它成功地描绘了一幅理想中的热带花园蓝图,那里充满了闪光的羽毛和悦耳的歌声,但它没有给我一张详细的施工图纸。例如,关于“人工巢箱的建造”这一节,它只简单提到了尺寸要求,但完全没有讨论不同物种对巢箱入口直径、内部材料纹理(是否需要粗糙表面方便幼鸟攀爬)的细微偏好差异。对于一个需要为特定物种量身定制栖息地的园丁来说,这种缺乏细节的描述是远远不够的。这本书更像是一部精彩的序曲,它激发了热情,但最终需要读者自己去图书馆或网络上搜寻更具实操性的补充资料,才能真正将书中的理念付诸实践。
评分这本书的叙事风格,坦白说,有点过于“学术化”了,读起来更像是大学教材的精简版,而不是一本轻松愉快的园艺参考书。作者的专业知识毋庸置疑,他对这些热带鸣禽的分类学、遗传多样性以及它们所面临的栖息地压力有着深刻的洞察。然而,这种深度有时候会牺牲了可读性。比如,在讨论花蜜的化学成分及其对不同喙形鸟类的适宜性时,作者引入了大量的生物化学术语,这让一个只是想知道该种什么花才能让蜂鸟停驻的普通读者感到望而生畏。我尤其希望能在书中找到关于如何在非热带气候区(比如温带地区)模拟出类似环境的章节,也许是关于温室管理或者特定季节性替代方案的讨论,但全书似乎都围绕着它们的原生栖息地打转,缺乏跨地域的园艺应用指导。整体感觉,它更像是一本鸟类学专著的导读,而非一本实用的园丁手册。
评分整本书的排版和插图质量存在一些令人困惑的不一致性。部分彩页照片分辨率极高,色彩饱和度惊人,捕捉到了蜂鸟翅膀振动的瞬间美感,让人赞叹不已。然而,在一些关于植物搭配和花园布局的章节中,配的却是质量平平的黑白线描图,甚至有些图例看起来像是几十年前的刻板印刷品,这与现代的园艺书籍标准格格不入。这种视觉上的巨大落差,打断了阅读的流畅性。更让我感到困扰的是,关于“病虫害管理”的部分几乎是缺失的。当我们引入新的植物物种或试图为异域物种创造适宜环境时,如何应对本地的病原体或害虫侵扰是一个至关重要的环节。我期待看到针对这些热带物种可能携带或易受感染的常见真菌或虫害的预防清单,但该书对此只字未提,留下了巨大的实践空白。
评分我购买这本书的初衷是希望找到一些关于“声景设计”的妙招,毕竟,吸引鸟类的第一步往往是通过声音,无论是播放录音还是创造一个能让它们歌唱的环境。这本书在介绍不同鸟类的鸣叫和求偶信号方面做得相当出色,对于辨识不同物种的“歌曲”很有帮助,这也是它的一大亮点。但是,当我试图寻找“如何通过种植特定的芳香植物来增强声学吸引力”或“如何布置水景以鼓励鸣叫”这类园艺策略时,内容就显得相当稀疏了。它似乎将“园丁”的角色降格为了仅仅是提供栖息地的提供者,而没有深入探讨如何通过精心的景观设计来主动影响鸟类的行为模式。如果它能提供一些关于如何利用地形、高度和密度的组合来创造一个声音反射和聚集区域的图示或案例研究,那价值将大大提升。现在的版本,更像是对鸟类“说话”的记录,而不是教我们如何“引诱”它们开口。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有