Born in Moscow in 1821, Fyodor Mikhaylovich Dostoevsky is regarded as one of the greatest writers who ever lived. Literary modernism and various schools of psychology and theology have been deeply changed by his ideas. He died in 1881 in St Petersburg, Russia. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky were awarded the PEN Book-of-the-Month Club Translation for their version of The Brothers Karamazov. They are married and live in France.
Synopsis
From the award-winning translators of Crime and Punishment, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.
Based on a real-life crime which horrified Russia in 1869, Dostoevsky intended his novel to castigate the fanaticism of his country's new revolutionaries, particularly those known as Nihilists. Blackly funny, grotesque and shocking, it is a disturbing portrait of five young men saturated in ideology and bent on destruction, and a compelling study of terrorism
Reviews
'Volokhonsky's and Pevear's translation brings to the surface all of Dostoevsky's subtle linguistic and nationalist humour, and the copious notes are indispensable for making one's way through the thicket of 19th-century Russian politics' - Kirkus Reviews
'An outstanding achievement' John Bayley -
'As close to Dostoevsky's Russian as is possible in English' - Chicago Tribune
陀敏锐的觉察到启蒙思想的流弊,这些高谈阔论的激进分子(无论左翼还是右翼)对于广大同胞可以说是丝毫不关心,将其视为虫蟲,这些人唯一的价值就是被他们强制自由,灌输“正确”的意识形态后,这种思潮背后蕴藏的是一种取消一切的叔本华式的虚无主义,他们的结局要么就是在虚无...
评分探讨这样一位大师的灵魂深处是危险的,因为你已经走进了一座幽暗的森林。 我不知道为什么喜欢陀斯妥耶夫斯基,按照常理,我应该喜欢奥斯丁,勃朗特或者沃尔夫。可是我就是被陀氏身上的一重种力吸引住了,犹如听到了维那斯堡歌声的人,被摄去了灵魂。 我爱斯塔夫罗金。 真是要...
评分因为在读陀思妥耶夫斯基的书信时陀氏提到他为了完善斯塔夫罗金的性格而增加的斯塔夫罗金的自白,里面提到的浴室,强奸的一个小女孩,女孩子的自杀。当时他应编辑的一再要求而修改得很隐晦,但仿佛没有完全删掉,现在我在这个译本里只读到这么一点,大意是,斯塔夫罗金面色煞白...
评分在中国,与蜚声世界文坛已近一个半世纪长盛不衰的《卡拉马佐夫兄弟》相比,《群魔》被谈论和重视的程度简直不值一提,甚至从一定程度上说,在陀思妥耶夫斯基的几部重大长篇小说中,这是被讨论和关注得最少的一部作品。 这一沉默的默契,对于中国来说,既相当自然,又极不正常...
评分查尔斯·泰勒/文;若望/译 译者按:本文译自Charles Taylor, “Dostoevsky and Terrorism,” Lonergan Review 4 (1993-94): 131-50.最初是泰勒在位于蒙特利尔康科迪亚大学Lonergan University College所做的一次演讲。原文中的注释就是几处陀思妥耶夫斯基小说的引文,以括号随...
P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
评分P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
评分P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
评分P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
评分P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有