Umberto Eco, international bestselling novelist and leading literary theorist, here brings together these two roles in a provocative discussion of the vexed question of literary interpretation. The limits of interpretation - what a text can actually be said to mean - are of double interest to a semiotician whose own novels' intriguing complexity has provoked his readers into intense speculation as to their meaning. Eco's illuminating and frequently hilarious discussion ranges from Dante to The Name of the Rose, Foucault's Pendulum to Chomsky and Derrida, and bears all the hallmarks of his inimitable personal style. Three of the world's leading figures in philosophy, literary theory and criticism take up the challenge of entering into debate with Eco on the question of interpretation. Richard Rorty, Jonathan Culler and Christine Brooke-Rose each offer a distinctive perspective on this contentious topic, contributing to a unique exchange of ideas between some of the foremost and most exciting theorists in the field.
“此处这所房子无味的很”[1] 最近桌上论文的残骸都不堆积了,全然抛却脑后,借光了自己的卡里的量又用完了学妹的,图书馆的书在桌上一迭着,蜉蝣的尸骸般瞪着我活生生地咽下它们去。 一本接一本地看。看到恶心反胃也不罢手。哪来的笑陈子善是又一个阿斯彭遗稿,[2]专攫小报...
評分 評分 評分这是一本会议论文集,是艾柯在伦敦某大学(忘了是牛津剑桥还是哪里)会议上发言的三篇论文,之后是参会者对艾柯观点的评论与自己观点的表达,比如乔纳森•卡勒。最后是艾柯对大家观点的回应。非常符合会议流程的文章排版顺序。 这次会议,艾柯将其在上个世纪六七十年代的思想...
評分這本竟然沒碼。傷心。
评分這本竟然沒碼。傷心。
评分Eco這種Mockery寫法怎麼駁都不得勁。Eco(on cultural consensus): Even the gynaecologists fall in love. Culler評Rorty:您老是在給年輕人添堵啊。
评分把自己啃不懂的書打四顆星已經很給麵子給Eco瞭吧。。貌似他在語言學裏是大神一樣的存在...今天一連啃他三本書,不信一點收獲都沒有 :'(
评分Eco這種Mockery寫法怎麼駁都不得勁。Eco(on cultural consensus): Even the gynaecologists fall in love. Culler評Rorty:您老是在給年輕人添堵啊。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有