With the same suppleness, energy, and range of voices that won their translation of The Brothers Karamazov the PEN/Book-of-the-Month Club Prize, Pevear and Volokhonsky offer a brilliant translation of Dostoevsky's classic novel that presents a clear insight into this astounding psychological thriller. "The best (translation) currently available"--Washington Post Book World.
毛姆在读书随笔里评论陀氏不是一个天才小说家,他讲故事的能力只算一般。当然是这样,因为陀氏把十之八九的笔墨都用于心理独白。所以尼采才说“我从他那里获得了最有价值的心理学资料”。不过这本书,陀氏把整个剧情安排的还是比较紧凑,剧情+剧情之间精彩的内心独白,让可读性...
評分青年拉斯科尼科夫杀了两个人,一个是计划内的,一个是计划外的。事实上,在整个犯罪过程中充满了计划外因素,某种恐惧使他连大门没关这个严重的事实都忽略了。放下斧头那一刻起他就崩溃了:“难道是我杀死了老太婆吗?我杀死了我自己,而不是老太婆。” 拉斯科尼科夫...
評分试图评论陀斯妥耶夫斯基的小说,无疑需要勇气与底气,我几乎不敢下笔。面对如此深刻丰富的主题、高超的情节安排、严密的逻辑构架、对人的心理活动的真切把握、透彻的现实洞见、长远卓越的见识,我的任何理解与评论都可能显得可笑与肤浅。我只有尝试着挑出这本小说的冰山一角,...
評分在陀思妥耶夫斯基的巨著《罪与罚》中,辍学的法律系大学生拉斯科尔尼科夫,为了验证人是否有杀害其他人的权力,杀死了一个当铺老太婆和她妹妹。在极为复杂的内心煎熬中,他最终在妓女索菲娅的影响下,认识到了自己的罪孽,因此重获新生。 看完以后,我产生了一个奇怪的想法:假...
評分很久以来,想写篇关于此书的读后感,不过出于对大师的敬畏与对自己浅薄的沮丧一直未敢动笔。直到今天看到了一则大学生杀害同学的新闻,觉得还是作为一个普通读者应该写点文字,就算是个人感想。 知识究竟是在良心之上还是良心之下? 教育所带来的果真是人的平等还是造成了更大...
還是有好多沒看懂 結尾或許有點突然?
评分本來很有意思的問題最後選擇用“用愛發電”來解決,我?????
评分本來很有意思的問題最後選擇用“用愛發電”來解決,我?????
评分個人喜歡karamazov更多一點;step over卻不能endure;louse該怎麼活?隻剩自殺、瘋狂或者墮落;用邏輯治療madness;夢中有一群固執己見的瘋子和少數的純潔的人;Rodya: why do they love me so, when I’m unworthy of it?對應zosima‘s brother;“You’re so strange, Sonya — you embrace and kiss me, when I’ve just told you about that. You’re forgetting yourself.”
评分總是被告知罪與罰有深度yadayada,是因為都是關於Ras一個人的啊!幻覺是他的,英雄主義是他的,罪孽是他的,苦難是他的,救贖也是他的。所有的一切都是關於Raskolnikov一個人的心路曆程啊!剩下半打為建立他心路曆程存在的配角,從書開頭到結尾要麼是Ras心路曆程的milestone,要麼是他的foil,要麼是他的reflection (Svidrogailov),配角沒有任何屬於個體的復雜性,也沒有隨情節發展,全都是平麵。深是夠深瞭,但還是喜歡Toni Morrison那種所有人物都飽滿的順情節流動的感覺。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有