卡爾維諾的頭腦是近代文學最大的傳奇。19篇或長或短的文章,有日記、迴憶短文、訪談、短評等。儘管體例不一,卻充斥著卡爾維諾生命歷程的精華內容,化作生命痕跡的海洋,讓我們與之共泳。
關於生平,卡爾維諾寫道:“我仍然屬於和剋羅齊一樣的人,認為一個作者,隻有作品有價值。因此我不提供傳記資料。我會告訴你你想知道的東西。但我從來不會告訴你真實。”
1923年10月15日生於古巴,1985年9月19日在濱海彆墅猝然離世,而與當年的諾貝爾文學奬失之交臂。
父母都是熱帶植物學傢,“我的傢庭中隻有科學研究是受尊重的。我是敗類,是傢裏唯一從事文學的人。”
少年時光裏寫滿書本、漫畫、電影。他夢想成為戲劇傢,高中畢業後卻進入大學農藝係,隨後從文學院畢業。
1947年齣版第一部小說《通嚮蜘蛛巢的小徑》,從此緻力於開發小說敘述藝術的無限可能。
曾隱居巴黎15年,與列維—施特勞斯、羅蘭·巴特、格諾等人交往密切。
1985年夏天準備哈佛講學時患病。主刀醫生錶示自己未曾見過任何大腦構造像卡爾維諾的那般復雜精緻。
摘自《努努书坊》 作者:庄铭啸 时报“大师名作坊”,模仿蓝小说的“村上春树模式”,开始出版一系列卡尔维诺作品,真是值得欣喜的事。终于,卡尔维诺迷们不必再去四处打听搜罗各出版社的卡氏散译啦。 这本打头阵的《巴黎隐士》,在封面标榜“卡尔维诺自传”,却不...
評分回夜X兄的质疑,倪安宇从威尼斯大学回到辅大,功底就远不如前了。 有人说,傅雷在法国时翻译的东西,是上品,回国以后的东西,就变得生涩不少,我是赞同这个观点的。 不知兄台意见如何。
評分我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。 也许我被绑在老虎凳上的时候,我会这么说的吧。 我不知道,你有没有被周遭的环境所统治? 如果统治了它又是否公平呢? 如果不公平 你是否愿意和他抗争呢? 时不时地反省一下 不止让你健康 更是让你值得拥有
評分我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。 也许我被绑在老虎凳上的时候,我会这么说的吧。 我不知道,你有没有被周遭的环境所统治? 如果统治了它又是否公平呢? 如果不公平 你是否愿意和他抗争呢? 时不时地反省一下 不止让你健康 更是让你值得拥有
評分回夜X兄的质疑,倪安宇从威尼斯大学回到辅大,功底就远不如前了。 有人说,傅雷在法国时翻译的东西,是上品,回国以后的东西,就变得生涩不少,我是赞同这个观点的。 不知兄台意见如何。
寫都靈那篇不錯。
评分#如果老卡沒死的那麼突然,應該會好看很多,他會為自己編一個怎麼樣的故事呢?
评分寫都靈那篇不錯。
评分粉絲專用書
评分粉絲專用書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有