Frances Mayes, whose enchanting #1 New York Times bestseller Under the Tuscan Sun made the world fall in love with Tuscany, invites us back for a delightful new season of friendship, festivity, and food, there and throughout Italy.
A companion volume to Under the Tuscan Sun , Bella Tuscany is Frances Mayes's passionate and lyrical account of her continuing love affair with Italy. Now truly at home there, Mayes writes of her deepening connection to the land, her flourishing friendships with local people, the joys of art, food, and wine, and the rewards and occasional heartbreaks of her villa's ongoing restoration. It is also a memoir of a season of change, and of renewed possibility. As spring becomes summer she revives her lush gardens, meets the challenges of learning a new language, tours regions from Sicily to the Veneto, and faces transitions in her family life. Filled with recipes from her Tuscan kitchen and written in the sensuous and evocative prose that has become her hallmark, Bella Tuscany is a celebration of the sweet life in Italy.
评分
评分
评分
评分
说实话,我拿到这本书时,是抱着极高的期望的,毕竟口碑炸裂。但读完后,我有一种强烈的“被骗”感,当然,这里的“骗”是指叙事手法上的误导。作者用一种极其缓慢、近乎冥想式的节奏来推进情节,每一个微小的动作、每一个眼神的交流都被放大到极致。这种写法在描写心理挣扎时是有效的,它成功地营造出一种令人窒息的压抑感。但是,当这种慢节奏被应用到所有场景时,就成了折磨。我记得有一段足足写了十几页,主角只是在和一个老妇人进行一场关于天气和邻里的无关紧要的对话,我几乎要从书页上跳起来催促他们快点进入正题。这本书似乎更热衷于探讨“存在本身”的虚无感,而不是具体的故事冲突。它探讨了现代人与自然、与社区之间的疏离,这点我表示赞同,但实现手法过于矫揉造作。我更喜欢那种能将深刻主题包裹在紧凑情节中的作品。这本书,更像是一篇结构松散的意识流散文,而不是一部结构严谨的长篇小说。对于喜欢快节奏和明确目标导向的读者来说,这本书绝对是一场严峻的考验。
评分我花了整整一个周末才将它合上,过程简直像一场马拉松。这本书的叙事结构非常独特,它采用了非线性的时间跳跃,在过去的回忆和当前的困境中不断穿梭。这种手法初期很有新鲜感,让人忍不住想去拼凑那个隐藏在时间迷雾后的真相。作者显然对历史背景做了大量的功课,对于特定年代的社会风貌和社会思潮的探讨,有着令人赞叹的洞察力。我尤其喜欢其中关于艺术鉴赏和家族传承的那几章,那些关于“什么才是真正的价值”的思辨,引发了我长时间的沉思。然而,这种宏大叙事的代价是,一些重要角色的个人命运被稀释了。很多时候,我感觉自己不是在看一个人的故事,而是在观察一幅巨大的历史壁画,人物只是其中的点缀。这种疏离感让我难以完全投入情感。而且,书中有大量的哲学思考和隐喻,虽然深刻,但有时显得过于晦涩和自我满足,仿佛作者急于向读者证明自己的学识,而不是专注于讲述一个引人入胜的故事。读到后半段,我需要频繁地查阅笔记来梳理时间线,这无疑打断了阅读的流畅性。它更像一本需要被“研究”的书,而不是一本可以被“享受”的小说。
评分这本书的语言风格如同精致的丝绸,触感顺滑,光泽华美,但穿在身上却总觉得少了点骨架。作者的遣词造句能力毋庸置疑,大量使用复杂的长句和古典意象,使得文本读起来充满了文学气息。我承认,有几处的排比和拟人手法,让我不得不停下来反复品味,那简直是文字艺术的典范。然而,这种过度的文学化,似乎牺牲了人物的“真实声音”。角色们说话的方式,听起来都像是作者本人的声音,而不是拥有独立人格的个体。他们说的每一句话都充满了深意和寓言色彩,反而让人觉得不接地气。特别是浪漫关系的处理,完全是概念上的、理想化的,缺乏那种粗粝的、令人心动的火花。我读的是故事,但感受到的更多是作者在精心雕琢每一个词语的痕迹。这本书更适合放在咖啡桌上,作为谈资,而不是塞进背包里,在旅途中沉浸阅读。它让我思考了很久关于“美”的定义,但没有让我真正地“爱上”任何一个角色,这对我来说,是一部在技术上完美,但在情感上传递失败的作品。
评分这本书的体量着实惊人,但阅读体验却如同在迷宫中行走,出口遥遥无期。它的世界观构建非常宏大,涉及了多重社会阶层和错综复杂的人际网络。作者似乎想要描绘一个时代的缩影,试图将所有重要的社会议题都塞进这本厚厚的书里。从阶级固化到环境破坏,从个人自由到集体责任,议题之多,令人咋舌。然而,过载的信息量,导致任何一个主题都没有得到充分的挖掘。很多关键的转折点仅仅是一笔带过,而大量篇幅却用来描述一些对主线推动作用微乎其微的场景或人物支线。这使得故事的重心非常不稳。我感觉作者的野心太大,试图涵盖一切,结果反而什么都没有讲透。我希望它能更专注一些,哪怕只选择两三个核心矛盾进行深入剖析,效果都会比现在这种“大杂烩”式的叙事好得多。读完后,我的脑海中充斥着大量的碎片信息,却很难提取出一个清晰的主旨或一个令人难忘的核心冲突。它更像是一份极其详尽的研究报告,而非引人入胜的小说。
评分终于翻完了这本期待已久的书,感受真是复杂。一开始被那种浓郁的乡村气息和美食描写深深吸引,仿佛真的能闻到托斯卡纳阳光下烤面包的香气,尝到新鲜橄榄油的微涩。作者对细节的捕捉极其敏锐,无论是老旧石墙上的苔藓,还是清晨薄雾中远山的轮廓,都描绘得淋漓尽致。然而,随着故事的深入,我开始觉得人物的刻画稍显扁平。那些看似热烈的情感冲突,到最后似乎都归于一种略显刻意的、为制造戏剧性而存在的转折。特别是主角在面对重大抉择时的犹豫不决,虽然真实,但反复拉扯的叙事节奏一度让我有些不耐烦。我更期待看到角色在困境中展现出更坚韧或更具毁灭性的一面,而不是总在原地打转。这本书在营造氛围方面无疑是顶尖的,但内在的情感驱动力,在我看来,略逊于其华丽的外表。它像一盘摆盘精美的意大利冷盘,赏心悦目,但缺乏一顿丰盛大餐所需的深度和回味。如果能将对环境的细腻描绘,更自然地融入到角色成长的核心矛盾中,而不是仅仅作为背景板,那么这本书的价值会提升一个档次。总的来说,这是一次愉悦的阅读体验,但并未达到“震撼”的程度,更像是一次精心策划的,略显平淡的度假。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有