From one of the most important intellectuals of our time comes an extraordinary story of exile and a celebration of an irrecoverable past. A fatal medical diagnosis in 1991 convinced Edward Said that he should leave a record of where he was born and spent his childhood, and so with this memoir he rediscovers the lost Arab world of his early years in Palestine, Lebanon, and Egypt.
Said writes with great passion and wit about his family and his friends from his birthplace in Jerusalem, schools in Cairo, and summers in the mountains above Beirut, to boarding school and college in the United States, revealing an unimaginable world of rich, colorful characters and exotic eastern landscapes. Underscoring all is the confusion of identity the young Said experienced as he came to terms with the dissonance of being an American citizen, a Christian and a Palestinian, and, ultimately, an outsider. Richly detailed, moving, often profound, Out of Place depicts a young man's coming of age and the genesis of a great modern thinker.
薩義德(Edward W.Said,1935-2003),當今世界最具影響力的文學與文化批評傢之一,1963年起為哥倫比亞大學英國文學與比較文學教授。代錶性著作有:《東方學》(1978;曾獲美國國傢書評傢奬,三聯書店1999年齣版中譯本)、《巴勒斯坦問題》(1979)、《世界・文本・批評傢》(1983)、《文化與帝國主義》(1993;三聯書店2003年齣版中譯本)、《知識分子論》(1994;三聯書店2001年齣版中譯本)以及《流離失所的政治:巴勒斯坦自決的奮鬥,1969-1994》(1994)等。薩義德還是有名的樂評傢、歌劇鑒賞傢、鋼琴傢,並為巴勒斯坦在西方世界最雄辯的代言人。
从广义和终极的角度看,人生无时无处不在流浪。 似乎也正因此,怀念故土和留恋往昔才成为珍贵的情感体验-----某种略带苦涩的甜蜜。 我还没有宗教信仰,如果个人的某些理念不算宗教的话。但因莫名其妙地进入了“知识圈子”,所以大致能理解知识人的心理。 2001年看了奥古斯...
評分长久以来一直为自己的独立而孤独的个性而困惑,直到偶然地捡起Edward Said的作品,不想竟从此为自己觅得了一份前路的指南。从Out of Place(格格不入),到Representations of the Intellectual (知识分子论),到After the last sky,再到Orientalism(东方学),几乎是按着...
評分我鲜有把书看破的经历,迄今仅只两次,第一次是小学时代的某个夏天,躲在悠长的阴凉里翻看前四十回水浒,家里藏书适宜我阅读的不多,所以只好将它翻来覆去读,一个夏天下来,书也提前成了秋天的黄叶,纷纷凋零,“你一点都不知道爱惜书”,小气的父亲抱怨道,我赶紧跑开了,...
評分一路纠结地读下来,到了尾声忽然间豁然开朗。 算是明白了“格格不入”的深层原因:与其说是融合了埃及、以色列、巴勒斯坦、美国、欧洲各地的悲欢离合,战争与动乱的阻隔,英语大环境下对于希伯来语系的不宽容······除此之外,更重要的是,作者那一颗自由的心,一...
評分最近常说这个写法,纵横交错,时空腾挪,刚看的时候很懵懂,快看完的时候则意犹未尽,作者对自己足够剖析,似乎这是西方知识分子的传统,像最近的《剥洋葱》,说幼年的“自我滥用”,成年后的“远近爱恋”,对自己不留余地的心理分析,自然而不做作,颇有屈原所谓“色而不淫”...
在本學期life writing書單裏不太符閤我的胃口
评分在本學期life writing書單裏不太符閤我的胃口
评分薩義德在初到美國時,遇到一個捷剋籍的美國人,讀書讀完一頁便撕下一頁,扔進湖中,薩義德對此說道“美式生活有其難以素解的一個層麵,記得我事後尋思,認為其意義在於一種船過水無痕的人生態度,不要生活留下曆史或迴頭的餘地。” 全書這個情節我印象最深。
评分標題黨.
评分相對他的東方主義和知識分子論,我更喜歡這本對青年時代到來之前的迴憶錄,會讓你看到一個心靈和頭腦均十分敏感的孩子,如何一邊麵對另他感到格格不入的學校和嚴苛傢教,一邊獨自建構瞭一個獨立隱蔽的精神世界;也因此衡量多層麵的感受,更多是痛苦,對成就一個作傢多麼重要。更重要的是,假如沒有這些最初的生活經曆,也許不會推進後來的Said去關注流亡,東方vs西方,這些明顯out of place的主題。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有