图书标签: 儿童文学 喜爱 罐头里的小孩 。。。。。 Nöstlinger Christian
发表于2024-11-26
罐頭裡的小孩 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
巴爾太太,一個生活寂寞、整天以郵購商品為樂的中年婦女。某天她居然收到一個巨大的罐頭包裹,裡面蹦出一個七歲小男孩,一見面,就開口喊她「媽」,搞不清楚狀況的巴爾太太,驚訝萬分地接下這個「從天上掉下來的禮物」!康拉德,這個神秘工廠生產的罐頭小孩,是經過品質認証、是大人眼中的完美小孩,在學校,也極受老師的喜愛與稱讚,但同學對他又妒嫉又排斥,只有基蒂把他當做好朋友。
最後,工廠發現寄送錯誤,要將康拉德帶回去,於是巴爾太太和基蒂使盡手段要將他留下來!
本書顛覆好小孩和壞小孩的界線,讓父母重新面對這個永遠要學習的教養問題,幽默的筆觸與風趣的情節,極適合爸媽與孩子共讀、討論。
作者簡介
克莉絲汀•內斯特林格Christine Nostlinger
當代奧地利及德語區最著名兒少文學作家,30年來出版過各種兒童文學作品,她的作品已譯成72種語言,許多作品還被改編成電影和電視劇,作品:《閣樓上的護身鬼》等。
作品榮獲(依年次排列)
1973年德國青少年文學獎/1975年奧地利青少年暨兒童文學獎/1982年荷蘭兒童文學「銀筆獎」
1984年國際安徒生兒童文學獎/1988年奧地利國家兒童文學獎/1989年奧地利國家榮譽獎
奥地利女作家克里斯蒂娜·涅斯特林格是国际安徒生儿童文学奖得主,无疑是当代世界上最著名的用德语写作的儿童文学作家之一,自1970年发表处女作《红发弗利德里克》以来,她已出版了儿童文学作品100多种,包括小说、诗歌、广播剧等多种体裁的作品。在德语国家总发行量已经超过一千万册,并被翻译成数十种文字广为流传。她是一位高产作家,几乎每年都出现几本新作,因为她的作品数量多,所以分别由6家出版社出版。她戏称自己是“一个人的字母工厂”,她的作品被译成数十种文字,不少小说不仅在奥地利和德国被拍成电影,而且还多次被美国、英国、新西兰、法国等非德语国家的电影导演搬上银幕。她的作品还被选入德语国家的中小学课本。无怪乎奥地利著名文学评论家西格利特·略夫勒称涅斯特林格“几乎就像一种名牌产品”。
(一) 这个故事的德文原名叫《康拉德》。我最早看过的那个世界童话名著连环画版的就叫《康拉德》,不知本书的编辑出于怎样的考虑,换做了现在这个名字。但现在的这个译名,让人无法不联想起郑渊洁写的那部《罐头小人儿》。 故事里讲的是,在一个中等城市住着的一位中年妇女,...
评分(一) 这个故事的德文原名叫《康拉德》。我最早看过的那个世界童话名著连环画版的就叫《康拉德》,不知本书的编辑出于怎样的考虑,换做了现在这个名字。但现在的这个译名,让人无法不联想起郑渊洁写的那部《罐头小人儿》。 故事里讲的是,在一个中等城市住着的一位中年妇女,...
评分(一) 这个故事的德文原名叫《康拉德》。我最早看过的那个世界童话名著连环画版的就叫《康拉德》,不知本书的编辑出于怎样的考虑,换做了现在这个名字。但现在的这个译名,让人无法不联想起郑渊洁写的那部《罐头小人儿》。 故事里讲的是,在一个中等城市住着的一位中年妇女,...
评分(一) 这个故事的德文原名叫《康拉德》。我最早看过的那个世界童话名著连环画版的就叫《康拉德》,不知本书的编辑出于怎样的考虑,换做了现在这个名字。但现在的这个译名,让人无法不联想起郑渊洁写的那部《罐头小人儿》。 故事里讲的是,在一个中等城市住着的一位中年妇女,...
评分(一) 这个故事的德文原名叫《康拉德》。我最早看过的那个世界童话名著连环画版的就叫《康拉德》,不知本书的编辑出于怎样的考虑,换做了现在这个名字。但现在的这个译名,让人无法不联想起郑渊洁写的那部《罐头小人儿》。 故事里讲的是,在一个中等城市住着的一位中年妇女,...
罐頭裡的小孩 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024