每個女人都有她命中注定的那個男人。當然她一生當中會遇上其他男人,而他們或許也可以給她一個平靜、有意義,甚至愉悅的生活,但她命中註定的人人,其實就只有那麼一個。那個男人或許過世了,或許他從來沒有機會遇上她,又或許他娶了別的女人,為此,她最好是保持單身。
米瑞兒和安娜從孩提時代開始,就一直是這麼認為。
然後,在她們的生命裡,出現了克羅德這位法國男孩。對兩姊妹來說,博學多聞的克羅德,就像英國人眼中的「歐洲大陸」,略帶異國風味且魅力十足。海誓與山盟、激情與背叛、命運的捉弄。隨著米瑞兒、安娜與克羅德之間關係的轉變,三角戀情進入了高潮,每個人都不斷與他人及自己的缺點妥協……
本書是亨利-皮耶.侯歇第二部自傳性小說,為作者於古稀之年,根據年輕時代與兩位女子相識的回憶撰寫而成,全書皆以日記及書信的形式呈現。三人之間的戀情糾葛吸引了楚浮,於是,一九七一年,大導演將它轉化成銀幕上鮮活的影像。
作者簡介
亨利-皮耶.侯歇 Henri-Pierre Roche
一八九七年出生,卒於一九五九年.侯歇讀的是政治,對繪畫卻情有獨鍾,直到他自覺天份不夠,才放棄繪畫,改為收藏畫作。
他曾翻譯過一些中國詩,終其一生都是文學,繪畫,旅行的業餘愛好者,其中,侯歇最常為人提及的事蹟,是將畢卡索介紹給美國人認識。一九五三年,侯歇以七十四歲高齡寫了第一本小說《居樂和雋》(夏日之戀),在文學史上相當罕見。
他尚有兩部作品《兩個英國女孩與歐陸》及《維多》。法國大導演楚浮十分欣賞侯歇精湛,簡潔的文筆,於是將《居樂和雋》及《兩個英國女孩與歐陸》轉化成螢幕上鮮活的形象。
评分
评分
评分
评分
这本书的标题让我联想到了一种跨越地域和文化界限的相遇。我总觉得,英国和欧洲大陆之间,既有紧密的联系,也有微妙的差异,这种差异往往能激发出独特的故事。而“两个女孩”的设定,则为故事增添了人性的温度和视角。她们的旅程,很可能是一次关于文化碰撞与融合的旅程。我猜想,这两个英国女孩,可能带着她们固有的思维方式和生活习惯,去体验欧洲大陆上的生活。她们可能会被当地的艺术、音乐、建筑所吸引,也可能会对当地的某些习俗感到困惑或惊喜。我好奇的是,她们会如何去理解和适应这些差异?是在尝试中找到乐趣,还是在困惑中寻求答案?这本书是否会探讨她们在异国他乡的身份认同问题?她们是继续以“英国女孩”的身份出现,还是会在旅程中逐渐融入当地,或者形成一种独特的、融合了双方特质的身份?我期待看到她们在这个过程中,如何去认识自己,如何去理解“他者”。这不仅仅是一场物理上的旅行,更是一场关于认知和成长的深刻体验。
评分“两个英国女孩与欧陆”——这个书名本身就充满了故事性,让我想象着两位年轻女性,带着各自的期待和英国特有的情怀,深入欧洲大陆腹地。我猜想,她们的旅程并非简单的观光,而更像是一次关于自我发现和文化体验的深入探索。我好奇的是,这两个女孩的性格会有怎样的对比与互补?她们是严谨而内敛,还是热情而奔放?她们在欧洲的经历,是会放大她们原本的特质,还是会带来意想不到的改变?她们会选择哪些具有代表性的欧洲城市进行探索?是在伦敦出发,然后乘坐火车穿越海峡,抵达巴黎的塞纳河畔,还是会直抵罗马的斗兽场,感受历史的厚重?我希望这本书能够展现出她们与当地人之间的互动,以及她们在品尝异国美食、欣赏异域风情时的真实感受。这本书,更像是对我内心深处对欧洲大陆的那份浪漫想象的一次回应,我期待通过这两个女孩的眼睛,去发现那些隐藏在名胜古迹之下的,更真实、更细腻的欧洲风貌。
评分当我看到“两个英国女孩与欧陆”这个书名时,一种冒险与探索的冲动便油然而生。我总觉得,英国与欧洲大陆之间,虽然地理距离不远,但在文化和氛围上却存在着一种难以言喻的吸引力。而“两个女孩”的组合,则为这种探索增添了人情味和故事性。我猜想,这本书可能讲述的是两个年轻女孩,带着各自的个性和梦想,在欧洲大陆上展开一段精彩的旅程。她们可能会在巴塞罗那的高迪建筑中惊叹,在维也纳的咖啡馆里品味历史,在阿姆斯特丹的运河边感受宁静。我好奇的是,她们会在旅途中遇到什么样的人,发生什么样的事情?她们会如何处理在异国他乡可能遇到的语言障碍、文化差异,甚至是潜在的危险?这本书会不会深入探讨她们在旅程中的心理变化,她们如何看待自己,如何去认识这个广阔的世界?我希望作者能够用充满诗意的语言,描绘出她们细腻的情感世界,以及她们在探索过程中所收获的成长与蜕变。这本书,就像是一扇窗,让我得以窥见一段充满青春活力和文化碰撞的精彩故事。
评分“两个英国女孩与欧陆”——这个书名给我一种强烈的画面感,让我仿佛看到了两位年轻女性,带着对未知世界的好奇与憧憬,踏上了横跨英吉利海峡的旅程。我猜测,她们可能是怀揣着不同的梦想和目的,各自带着独特的视角,去体验欧洲大陆的风土人情。或许,其中一个女孩对艺术充满热情,渴望在巴黎的画廊里寻找灵感;另一个女孩可能对历史情有独钟,希望在古罗马的遗迹中探寻过往的辉煌。她们的旅程,很可能是一次关于文化探索和个人成长的交织。我好奇的是,作者会如何展现她们在不同文化环境下的反应?是积极地融入,还是会带有某种程度的疏离感?她们之间会因为旅途的经历而产生怎样的变化?她们的友谊会在这段共同的经历中得到怎样的升华?我期待看到书中对欧洲大陆的细致描绘,无论是那些宏伟的建筑,还是隐藏在街角的小店,都能被作者赋予生命。这本书,对我而言,就像一封来自遥远国度的邀请函,邀请我去感受那份属于青春的探索精神,以及在跨越文化界限时所能获得的独特体验。
评分当我翻开这本《兩個英國女孩與歐陸》,我立刻被它所营造出的那种既熟悉又充满异域风情的氛围所吸引。我猜想,这本书讲述的是两个来自英国的年轻女性,在欧洲大陆上展开的一段充满探索与发现的旅程。她们可能是好友,也可能是因为某个偶然的契机而走到一起。我好奇她们的旅程会涉及哪些具体的欧洲国家和城市?是充满浪漫气息的法国,还是历史悠久的意大利,抑或是充满艺术氛围的西班牙?她们在旅途中会经历怎样的故事?是与当地人的温馨互动,还是会遭遇一些意想不到的挑战?我特别期待的是,作者会如何描绘她们在面对不同文化、不同生活方式时的感受和思考?她们的内心世界会有怎样的变化?这本书是否会深入探讨她们在异国他乡的自我认知,以及她们的友谊在旅途中的升华?我希望作者能用细腻而富有感染力的笔触,为我展现出一段充满青春活力、文化碰撞和心灵成长的动人篇章。这本书,对我来说,就是一场关于欧洲的视觉与情感的双重盛宴。
评分这本书的封面设计就吸引了我,那种略带复古的色调和精致的插图,让人一下子就联想到旅途中的风景和未知的故事。我当时正好在规划自己的欧洲旅行,看到这本书名,立刻觉得它似乎能为我的旅程增添一些独特的色彩和灵感。我猜想,这可能是一本关于两个年轻女孩在欧洲大陆上探索、发现,并在这个过程中逐渐成长的故事。也许她们会遇到各种各样的人,经历意想不到的事件,体验不同的文化和风俗。我特别好奇的是,她们是怎样认识的,她们的性格会有怎样的碰撞和融合?是在某个熟悉的城市偶遇,还是通过一场意外的旅行机缘?随着她们的脚步,我仿佛也能感受到欧洲古老街道的鹅卵石,闻到咖啡馆里飘出的香气,听到陌生语言的交谈声。作者会如何描绘这些场景呢?是通过细腻的笔触,还是充满画面感的语言?我期待她们的每一次选择,每一次冒险,以及在这些经历中,她们会如何看待自己,如何定义自己的未来。这本书,不仅仅是关于两个女孩的欧洲之旅,更可能是一场关于青春、关于独立、关于梦想的旅程。我迫不及待地想翻开它,跟随她们的目光,去感受那个充满魅力的欧洲大陆。
评分“两个英国女孩与欧陆”,这个书名本身就带有一种古典的韵味,让我想起那些在十九世纪末、二十世纪初,英国年轻女性前往欧洲大陆进行“大旅游”的故事。那是一个充满变革的时代,也是一个个人思想逐渐解放的时期。我猜想,这本书可能捕捉到了那个时代的某种氛围,描绘了两个年轻女性在那个时代的背景下,如何在异国他乡寻找自我,认识世界。她们可能会遇到形形色色的人物,有艺术家、学者、贵族,也许还有一些意想不到的冒险。她们的旅程,不仅仅是地理上的跨越,更是心灵上的成长。我好奇她们会如何面对当时的社会规范和期待,她们的内心世界会有怎样的挣扎和蜕变。作者会如何运用语言,去描绘她们细腻的情感,她们面对新事物时的惊奇与好奇,以及她们在异国他乡可能感受到的孤独与喜悦?我希望看到她们的友谊如何在这种环境中得到升华,她们之间会建立起怎样深刻的羁绊。这本书,对我来说,不仅仅是一本书,更像是一段穿越时光的邀约,邀请我去感受那个遥远的时代,去体验那份属于青春与探索的激情。
评分“两个英国女孩与欧陆”,这个书名唤起我内心深处对旅行的渴望,特别是那种充满人文气息和历史底蕴的欧洲之旅。我总觉得,英国女孩身上有一种独特的、略带矜持的优雅,而欧陆则承载着丰富的艺术、历史和浪漫。将两者结合,这本书似乎暗示着一场关于文化交流与个人成长的故事。我猜想,这两个女孩可能会带着各自不同的背景和性格,在欧洲大陆的某个地方相遇,或者结伴同行。她们可能会漫步在巴黎的街头,感受艺术的氛围;在佛罗伦萨的乌菲兹美术馆里,与文艺复兴大师对话;在布拉格的查理大桥上,欣赏醉人的夜景。我好奇的是,她们在旅途中会经历怎样的奇遇?她们的友谊会在这段共同的经历中发生怎样的化学反应?这本书是否会涉及到一些关于欧洲历史、文化、社会风貌的描写,以及她们对此产生的思考和感悟?我期待看到作者如何捕捉到那种属于青春的迷茫与坚定,以及在异国他乡所带来的深刻体验。这本书,对我而言,是一种对未知世界的召唤,邀请我去感受那份跨越地域和文化的独特魅力。
评分当我拿起这本书时,脑海中涌现出无数关于“两个英国女孩”的画面。我总觉得,英国女孩身上有一种独特的英式优雅,一种内敛而坚韧的气质,即使身处异国他乡,这种气质也会不经意间流露出来。而“欧陆”这个词,更是充满了浪漫、艺术和历史的厚重感。将这两个元素结合在一起,这本书似乎预示着一段充满反差与和谐的旅程。我猜想,这两个女孩可能会来自不同的背景,有着截然不同的性格,但她们却因为某种原因,一起踏上了欧洲的土地。或许,她们是姐妹,或许是好友,又或许是萍水相逢却一拍即合的旅伴。她们会在巴黎的卢浮宫里寻找艺术的灵感,在罗马的古迹中感受历史的沧桑,在瑞士的阿尔卑斯山脉中拥抱自然的壮丽。我好奇她们会如何处理旅途中遇到的挑战,是相互扶持,共同克服,还是会因为分歧而产生摩擦?她们的对话会是怎样的?是机智幽默,还是深沉内省?我更期待的是,通过她们的眼睛,我能重新审视那些我所熟知的欧洲城市,发现它们不为人知的一面,或者在寻常的风景中,感受到作者赋予的特别意义。这本书,仿佛是一扇通往另一个世界的窗户,我迫不及待地想透过它,看到那些属于这两个女孩,也属于欧洲的故事。
评分读到“两个英国女孩与欧陆”这个书名,我的脑海中立刻浮现出一种充满未知与探索的意境。我感觉这本书可能描绘的是一段关于友情、成长和冒险的故事,发生在充满魅力的欧洲大陆。我好奇这两个英国女孩的性格会有怎样的不同,她们是外向奔放,还是内敛沉静?她们之间的互动会是怎样的?是互相支持,共同成长,还是会有一些小小的摩擦和误解?我特别期待的是,她们会在欧洲大陆的哪些地方留下足迹?是那些著名的旅游胜地,还是隐藏在小巷深处的咖啡馆?她们会遇到哪些有趣的人物?是热情的当地居民,还是同样在旅途中的其他旅行者?这本书会不会涉及到一些关于欧洲历史、文化、艺术的描写?我希望作者能够通过细腻的笔触,展现出这些场景的魅力,让读者仿佛身临其境。更重要的是,我期待看到这两个女孩在旅程中,如何去发现自己的潜力,如何去勇敢地面对生活中的种种挑战。她们的欧洲之行,不仅仅是一次简单的旅行,更可能是一次关于自我发现和人生选择的深刻体验。
评分当人们都在光明的爱情的大道上正确地行走,茉莉儿却陷入了梦呓与幻想之中,逐渐下沉。茉莉儿的坚守像是水仙花,自恋而情逸,而安娜却像宝石玫瑰,盛放的娇美,两者不能兼得,书籍比电影更令人感动,震惊。
评分和《祖和占》的翻译差距风格很大。真是多余的话,本来也不是一个人翻的。。。夏宇的翻译像老鹰抓小鸡,是一种俯冲的攫取,迅捷有力。但我想这种温柔的风格是否更像罗什。。。书里很多很美的情境被改动了。文字和影像各有所长。
评分爱情,不作不死,然后悔恨
评分当人们都在光明的爱情的大道上正确地行走,茉莉儿却陷入了梦呓与幻想之中,逐渐下沉。茉莉儿的坚守像是水仙花,自恋而情逸,而安娜却像宝石玫瑰,盛放的娇美,两者不能兼得,书籍比电影更令人感动,震惊。
评分和《祖和占》的翻译差距风格很大。真是多余的话,本来也不是一个人翻的。。。夏宇的翻译像老鹰抓小鸡,是一种俯冲的攫取,迅捷有力。但我想这种温柔的风格是否更像罗什。。。书里很多很美的情境被改动了。文字和影像各有所长。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有