图书标签: 德國 小说 Judith_Hermann 翻譯小說 欧美文学 女性與家族小說 外国文学 y
发表于2025-02-08
夏之屋,再說吧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
赫爾曼無疑是德國新銳作家中,作品最少卻最受囑目的。九七年,獲得德國政府獎學金,整整一年在葛拉斯住過的艾伯河畔別墅裏寫作。隔年,《夏之屋,再說吧》出版,那是她的第一本書,馬上受到德國文壇祭酒海尼斯基的肯定,連帶書市也暢銷。赫爾曼的文字簡潔,造句直接節省,一字不多也不少,生活的片段,在她筆下猶如透過放大鏡般清晰,故事在沒有開始也沒有結束之間呈現出特殊的張力;她寫作時刻意與小說人物保持距離的態度,反而激起讀者的熱情。因其住在柏林中心區(Mitte),獨特的城市居住經驗,使她關注的主題圍繞著柏林共和國、雙城、國家統一、合併與消失……提供一個讓她演繹文化衝突的可能。她小說的人物總是一些無法掌握自己命運的人,通常對自己的未來渾然不覺,不決定也不等待任何人、任何事,事實上,也無能做出決定,有時就像阿米巴變形蟲,有愛固然好,沒有也可以活下去,對人生沒有要求也沒有責任。虛無的同時,卻極其自在。由生活片段凝聚而成平凡無奇故事,並以不明確生活動機來結構故事,正是赫爾曼為讀者呈現充滿各種可能性的德國當代社會面貌。
本書是短篇小說集結。愛情,時光一去不復返,害怕難過的日子,恐懼生活受困,書中人物都有著歲月從自己身邊溜走的感覺,也都認為自己並不活在現在,而是活在回憶和想像之中。一九九七年,尤荻特.赫爾曼那時廿七歲,曾任女侍者及電台記者,在紐約新聞學院讀過書,那年,她獲得德國?政府一項獎學金,得以在葛拉斯也住過的艾伯河畔別墅裏寫作。她在那裏住了一年,每天上午八點起床,十點坐在書桌前開始寫,中午一點走去河邊散步,下午繼續寫。整整一年,她什麼都沒做,就是寫。隔年,《夏之屋,再說吧》出版了。那是她的第一本書。 她沒想到那本書卻是空前轟動,先是德國文壇「祭酒」海尼斯基發表重量級談話,「德國有了一個全新的作家,她的名字叫尤荻特. 赫爾曼,前途無可限量,」說話的人是葛拉斯的冤家,他曾批評諾貝爾得主的作品除了《錫鼓》一文不值,卻把赫爾曼的文學位置提高至彼得.韓克特旁邊。然後,另一位著名文學評論家卡夏哈克也不甘示弱地開講了,「這本書不容忽視,」他說時還摘下老花眼鏡,拿出手帕擦拭,「是德國新一代之聲。」
尤迪特·海尔曼(Judith Hermann):德国女作家。1970年生于柏林。当过酒吧服务生,在纽约做过实习记者。1997年获阿尔弗雷德·德布林奖学金,专心创作一年,完成短篇小说集《夏屋,以后》。该书1998年出版后获广泛好评,作者因此获不来梅市文学提携奖(1998)、胡戈-巴尔奖(1999)、鲁道夫-亚历山大基金会奖(1999)、克莱斯特奖(2001)。2003年,她的短篇小说集《不过是幽灵而已》出版,在德国亦大受读者欢迎。
不同风貌。
评分不同风貌。
评分不同风貌。
评分不同风貌。
评分不同风貌。
每个家族都会有一个老太太的故事。打动我的可能就是这个,人人都可能经历的、家族生活中的老故事。 《某种东西的了结》是“夏屋,以后”中的又一篇故事。了结的不是一个人而是有关这个人的一切以及围绕她周遭的关系,尽管了结了,我们却继续留恋着,留恋什么哪?我也不能马上给...
评分海尔曼写的是从正常轨道上稍稍偏离出去的女孩的生活。女性在搞对象之类的事上花的心思和体会到的感受真是多得惊人。“她吻着卡特,心里在想,她的嘴唇配他的太小了。”我敢说没有一个男人会在这时候这么想。我挺喜欢读女性写的小说,多半类似一只困惑的狗想尝尝猫粮。
评分德国出版史上当代小说创造的奇迹销量。尤利娜•赫尔曼(Judith Hermann)和她一批相似年龄段的作者,让世界把眼光又拉回到德国文学来。 德国人给世界的印象在于艰涩、冷酷;德语常常被视为是最为冷静的语言之一。在中文翻译中,国人对德国当代的印象,很长时间以来,大多停留...
评分桂林买的书, 很记得书店的名字,好锋利的店名:刀锋书店 看似一切都逃脱不了命运的安排 在这种状态下突然就买到这本书,而当时一开始还是要买另一本书的。。。。。。。 以下摘抄的是译者序的一段话,写得太好了,太是这本书了! 尤迪特·海尔曼作品的主题始终围绕着...
评分疲软的身体,加之脆弱而又空虚的灵魂,构成了尤迪特·海尔曼笔下的人物。沉闷、压抑、束缚充斥于叙事空间。仅存的一丝可怜的希望,被自己的懦弱捏碎。但可笑的是,捏碎希望的一刹那,又突然有了追逐的念头……人,罪与罚的矛盾体,活着便是可笑的。 奥尔弗斯主义者在...
夏之屋,再說吧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025