本书原版是英文版,是林语堂先生应蓝登书屋约请而写的,完整地表达了他的孔子观,也系统地向西方介绍了儒家学说。也是首次把《孔子传》译成英文。1938年出版后,受到了美国广大读者的欢迎,而且在长时期内,一直是西方读者了解孔子及其学说的入门之作,为促进西方读者了解中国...
评分......在做毕业试验的时候挤出时间读的,在大学与社会之间,我想我是选对了时间。看了周润发的《孔子》后特地去图书馆借阅老夫子的书,这本林语堂写的就被同学一眼看中,于是我爱不释手。当我看完这本书的时候,借来的书上也被我用铅笔密密麻麻涂了点笔记和心得,看来我真的是...
评分孔子,这个世人眼中的“圣人”,在林语堂先生看来,也是一个活生生的“真人”。在这本书里,我读到的就是这样一个真性情的孔子:他高雅脱俗,也和蔼温逊。同时,他也是能像普通人一样恨人、鄙视人。林语堂先生说:“我们这个世界上从来就没有一个伟人不是嫉恶如仇的。” 儒家...
评分孔子,这个世人眼中的“圣人”,在林语堂先生看来,也是一个活生生的“真人”。在这本书里,我读到的就是这样一个真性情的孔子:他高雅脱俗,也和蔼温逊。同时,他也是能像普通人一样恨人、鄙视人。林语堂先生说:“我们这个世界上从来就没有一个伟人不是嫉恶如仇的。” 儒家...
评分虽说从小学开始就一直学习儒家经典,不过作为学童对于经典难以产生深刻感悟,如今身为成人再看孔子,对于礼乐还是有些懵懵懂懂,不过《论教育》一章倒是给我留下深刻印象,正是从中我才得知学做老师就是学做君主,这让有教学经验的我更加尊敬教师这个职业,也更加认识到教职的...
中英对照,看起来比较舒服,但英文似乎有错字。
评分中英对照,看起来比较舒服,但英文似乎有错字。
评分中英对照,看起来比较舒服,但英文似乎有错字。
评分中英对照,看起来比较舒服,但英文似乎有错字。
评分中英对照,看起来比较舒服,但英文似乎有错字。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有