正如這本書的名字,「菊花與劍」首度使西方世界認清日本民族最大的特色—雙重性格,包括:好戰而祥和、黷武而美好、傲慢而尚禮、呆板而善變、馴服而倔強、忠貞而叛逆、勇敢而懦弱、保守而喜新。
在本書作者進行日本研究的時候,正是鋒火遍地之際,她無暇前往日本做實地的調查,因此她所利用的是日本電影、戲劇、小說與史籍等二手資料,並輔以日本戰俘及日裔美人的訪談記錄,經此而進行對日本的「遙研」,從這些零碎的材料,作者卻能理出日本文化的一幅統合的形貌。
「菊花與劍」所呈現的日本人性格與文化,不是無數支離獨立的奇異特質,也並不宛如一堆毫無關聯的砂粒,而是一張嚴密有致、條理清晰的蜘蛛網。
在潘乃德眼中,文化具有極高度的統合傾向,每個文化由一個支配性的主題貫串而成意義的整體。零散的日本性格和行為方式,乍看是不可理喻的其異風俗,看如果將之納入這個統合的模式和意義的整體來看,便可輕易地明瞭其究竟。「菊花與劍」是一本文筆清麗、結構優美的作品;貫穿全書的是日本人的倫理體系這一條主輻,「忠」、「孝」、「義務」、「義理」、「人情」等這些倫理規範,是觸發日本人行為的原動力。
鲁思·本尼迪克特(Ruth Benedict)1887年生于纽约。原姓富尔顿(Fulton),其祖先曾参加美国独立战争。她本人大学时期主修英国文学。1919年入哥伦比亚大学研究人类学,是Franz Boas的学生,1923年获博士学位。1927年研究印第安部落的文化,写成《文化的类型》(Patterns of Culture,1934年出版)一书。1940年著《种族:科学与政治》(Race:Science and Politics),批判种族歧视。第二次世界大战期间从事对罗马尼亚、荷兰、德国、泰国等国民族性的研究,而以对日本的研究,即《菊与刀》一书成就最大。战后,她继续在哥伦比亚大学参加“当代文化研究”,于1948年9月,病逝。
对于中国人来说,一提起了解日本,肯定就会有人推荐《菊与刀》,并且他还说不定会绘声绘色的说,这本书是一位美国专家对日本国民性的深刻解读,在后续的岁月里成为连日本人都认可的大作。据说要了解日本,这本书不可不读。所谓一手持菊,一手握剑的形象也被中国很多作者所热切...
评分If one has to apply cultural anthropology to any ethnic group, and the ultimate goal is plausibility, the choice cannot get any better than Japan. The country and its people lend so readily to stereotypes, that it almost feels like bullying to categorize th...
评分 评分Classics are meant to be read. Although reading is a very subjective matter in its essence, it is always safer to go with classics--at least, that would earn you some reputation over the dinner table. Japan has a fascinating culture and we Chinese take sp...
评分最近花了五天看了一本书,名曰《菊与刀》。与自身状态相比,我觉得这次行动很迅速,相比于以前半个学期磨掉的《吾国吾民》,算是质的进步。起码我的行为反馈给我自己,我再一次乐学了。 刚刚看完,趁着大脑还有些余热,写下点真切的感想,不论怎么样,多一种交流,多一种思想...
说实话,我原本对这种篇幅较长、信息密度极高的作品有些畏惧,但这本书的内容密度却以一种极为自然的方式被消化了。作者的叙事节奏控制得像一位技艺高超的指挥家,知道何时该让小提琴组的悲伤独奏响起,何时该让整个管弦乐队爆发出磅礴的合奏。它巧妙地避开了说教的陷阱,而是通过一系列精心设计的冲突和误解,让读者自己去推导出复杂的伦理困境。我特别欣赏其中关于“选择”这一主题的探讨,书中没有绝对的对错,只有不同立场下的必然牺牲。每一次角色的抉择都带着血和泪的代价,这种真实感让人感到震撼。而且,这本书的结构如同一个精密的钟表,每一个齿轮——无论是背景设定、人物关系还是关键事件——都相互咬合,驱动着故事向着不可逆转的终点前进,其逻辑性和严密性令人叹服。
评分初读此书,我最大的感受是那种扑面而来的、强烈的时代气息和文化张力。作者似乎拥有一种罕见的“时间透视眼”,能够精准地捕捉到特定历史背景下人们精神世界的微妙波动。书中对社会阶层之间那种无形的壁垒描写得入木三分,贵族阶层的傲慢与底层人物的隐忍和挣扎,通过一系列精准的对话和场景调度被展现得淋漓尽致。语言的选择上,这本书展现了极高的成熟度,它既有古典文学的韵味和典雅,又不会让现代读者感到阅读障碍,这种平衡拿捏得恰到好处。更令人称道的是,作者在处理宏大叙事时,从未忽略个体的悲欢离合。那些看似微不足道的日常片段,实则承载了整个时代沉重的烙印,让人在品味个人命运的同时,也对历史的洪流生出敬畏之心。读完后久久不能平静,它不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,映照出人性中那些永恒的、复杂的面向。
评分这本书的叙事风格简直是一场华丽的迷宫探险,作者的笔触细腻得如同昆虫的翅膀,轻盈却又承载着难以言喻的重量。我尤其欣赏他对环境描写的独到之处,那些文字仿佛有魔力,能瞬间将你拽入那个充满雾气、古老又带着一丝腐朽气息的场景之中。你会清晰地感受到空气中泥土和苔藓的味道,甚至能听到远处传来模糊不清的低语声。故事情节的推进并非线性直白,而是像一条蜿蜒曲折的河流,时而平静得让人以为已经到达终点,下一秒却又突然跃入湍急的险滩。人物的塑造更是炉火纯青,那些活在字里行间的角色,他们的动机、他们的挣扎,都赤裸裸地展现在读者面前,让人无法抽离。我不得不佩服作者在保持故事张力的同时,还能巧妙地埋下无数的伏笔和象征,使得每一次重读都能发现新的细节,就像剥洋葱一样,每层都有新的惊喜。这是一部需要你静下心来,用灵魂去体会的作品,它挑战了传统叙事结构,但回报给读者的却是极其丰厚的情感和智力上的满足。
评分这本书对我来说,更像是一次精神上的“拓荒之旅”。它没有提供现成的答案或安慰,而是将读者抛入一个充满未知和道德模糊的丛林之中,要求我们自己去寻找方向。作者对于人性的阴暗面,那种潜藏在礼貌和秩序之下的原始冲动,展现了惊人的洞察力。那些本应是配角的角色,其复杂程度丝毫不亚于主角,甚至在某些关键情节中,他们的“反常”行动反而成为了推动剧情的真正核心动力。这本书的文风是那种冷峻而克制的,它不轻易煽情,但字里行间却蕴含着巨大的情感能量,需要读者主动去挖掘和感受。它像是一部需要戴着放大镜去阅读的古代手稿,每一个符号、每一个停顿都可能隐藏着某种深意的注解。读完后,我感觉自己对“理解”这个词有了更深一层的认识。
评分这本书最让我印象深刻的是它对“身份认同”这一主题的探讨,简直是教科书级别的范例。作者通过多重视角切换,构建了一个关于自我认知如何被外部世界塑造、扭曲乃至最终被重建的复杂图景。叙事者本身似乎也处在一种身份的迷失之中,这使得整个故事蒙上了一层迷离的、梦境般的色彩。我特别喜欢作者在描述内心独白时所采用的那种破碎化、意识流的风格,它精准地模拟了人在极度压力下思维跳跃、逻辑断裂的状态。虽然情节发展曲折复杂,但作者总能在关键时刻提供一两个清晰可见的锚点,确保读者不会完全迷失航向。这本书的价值在于,它不是提供一个逃避现实的避难所,而是提供了一套更锋利的工具,帮助我们更好地审视我们所处的这个世界,以及我们自己在这个世界中的位置。读完之后,世界似乎变得更复杂了,但也因此更真实了。
评分其实就是《菊与刀》,不知道的给提个醒
评分其实就是《菊与刀》,不知道的给提个醒
评分學術與想像間取得了良好平衡XD雖然沒有田野調查的確是硬傷,不過對日本沒啥研究無法置啄,總之頗萌~
评分文化研究
评分日本文化有些地方也是东亚文化的缩影。误解来源于文化的不同
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有