White Mythologies

White Mythologies pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

2014年6月第1版

出版者:Routledge
作者:Robert J.C. Young
出品人:
頁數:304
译者:
出版時間:2004-08-16
價格:USD 34.95
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780415311816
叢書系列:
圖書標籤:
  • 社會學 
  • 進步史觀 
  • 讀書會 
  • 社會批判理論 
  • 政治哲學 
  • 當代政治哲學 
  • 後殖民主義 
  • 後殖民 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

In 1990, Robert Young's White Mythologies set out to question the very concepts of history and the West. Is it possible, he asked, to write history that avoids the trap of Eurocentrism? Is history simply a Western myth? His reflections on these topics provided some of the most important new directions in postcolonial studies and continue to exert a huge influence on the field. This new edition reprints what has quickly become a classic text, along with a substantial new essay reflecting on changes in the field and in the author's own position since publication. An essential read for all those working in postcolonial theory, literature and history, this book cemented Young's reputation as one of the country's most influential scholars and, as a new preface by Homi Bhabha comments, made an original and invaluable intervention in the field, leading even the most established figures to rethink their own positions. Provoking further re-evaluation with the new introductory essay, this second edition will like its predecessor be a key text for every academic and student in the field.

具體描述

讀後感

評分

这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...

評分

这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...

評分

这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...

評分

这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...

評分

这本书的翻译没有有些人想象的那样不堪,中文版有些人名翻得确实不太常见,开篇的“海列娜·西苏”就比较典型地说明赵老师是按英文发音来译的,后面尤其是G.Bachelard、G. Canguilhem,赵老师给翻成了巴希兰特、康贵罕姆(亚马逊有个评论和此有关),这么多年来这两位的译名始...

用戶評價

评分

Minorities histories? Currently "impossible histories".

评分

後殖民好難啃

评分

Minorities histories? Currently "impossible histories".

评分

後殖民好難啃

评分

Minorities histories? Currently "impossible histories".

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有