a great book writern with tear and pain! wonder why it is not translated into chinese,salute to Ms Tang Tingting
评分a great book writern with tear and pain! wonder why it is not translated into chinese,salute to Ms Tang Tingting
评分the bitter history of Chinese American immigrants takes you to the distant past, to a state of silent mind, in which the harsh living condition and desperate struggle make you feel uneasy and upset. shifting between the reality and fatasy, history and prese...
评分the bitter history of Chinese American immigrants takes you to the distant past, to a state of silent mind, in which the harsh living condition and desperate struggle make you feel uneasy and upset. shifting between the reality and fatasy, history and prese...
评分a great book writern with tear and pain! wonder why it is not translated into chinese,salute to Ms Tang Tingting
接着妈妈那边 把父亲这边也交代清楚了 也算是“完整回顾“了家族史了吧
评分read half and flipped thru the other half. I am afraid Maxine's rambling style is not for me. She just can't tell a story well. Period.
评分不是写得不好,就是不推荐读~~~~
评分确实不是中国,唐人街风情
评分确实不是中国,唐人街风情
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有