NYPD criminalist Lincoln Rhyme joins his beautiful protege, Amelia Sachs, in the hunt for the Coffin Dancer -- an ingenious killer who changes appearance even faster than he adds to his trail of victims. They have only one clue: the madman has a tattoo of the Grim Reaper waltzing with a woman. Rhyme must rely on his wits and intuition to track the elusive murderer through New York City -- knowing they have only forty-eight hours before the Coffin Dancer strikes again.
當代偵探小說巨匠
傑佛瑞.迪佛 JEFFERY DEAVER
一九五○年出生於芝加哥郊區的傑佛瑞.迪佛,從小即嶄露寫作的天分,他在十一歲時便完成個人第一部小說,而後更以詩作、小說得過多項文學獎。他曾當過記者、民謠歌手;從密蘇里大學新聞系畢業後,一度為雜誌社撰稿;之後又進入福特翰大學就讀法律系,取得學位後,曾在華爾街工作數年,而也就是在這段漫長的通勤時日裡,他開始以自己所熱愛的偵探小說進行創作。
他至今已出版近二十本小說,作品被譯成二十五種以上語文版本。在他眾多的作品中,最受矚目的是讓他躋身暢銷作家之列的『神探萊姆』系列,其中《人骨拼圖》被環球影業公司改拍成電影,由丹佐.華盛頓和安吉莉娜.裘莉主演。
迪佛不僅是全美各大暢銷書榜的常客,亦曾獲『安東尼小說獎』提名、兩度獲選『艾勒里.昆恩讀書會』年度最佳短篇小說獎,以及五度獲美國偵探作家協會提名『艾德嘉獎』等多項榮譽,《空椅》一書亦曾榮獲『W.H.史密斯好讀獎』。毫無疑問的,傑佛瑞.迪佛是當代偵探小說界最耀眼的大師級作家!
傑佛瑞.迪佛官方網站:www.jefferydeaver.com
棺材舞者,The coffin dancer,是本书反派杀手的绰号。作为《The bone collector》的后续之作,延续了两条线的风格:林肯小分队与凶徒猎杀角度。 凶徒猎杀角度的运用其实是最能迷惑读者的了,如这部作品以及《达芬奇密码》中类似的应用。如果没有这个角度的铺垫,亮点出...
评分这本书是我接触的第三本迪弗的书。他的书,主角坏人比好人出彩,次要人物比主要人物出彩。人骨拼图已经不记得了,空椅子就还记得那个昆虫学家“坏小子”。棺材舞者这本书让我看到一个水准以上的侦探作者。他已经不是奎因那一路,对人物的刻画特别看重。 我一直对刻画人物缺乏...
评分关于这本书,可说的不多,虽然最后的逆转极为令人震惊,但编造痕迹太重,如此刻意,实在生硬。 在我看来,迪弗的这部作品与其说是推理小说,还不如说是现代武侠小说(虽然此书中“侠”的意味并不多)。假设将这本书的背景搬到古代,斯蒂芬是个职业杀手,迪弗等人是捕快,捕...
评分 评分之前看过迪福的几部作品,每一部都很棒。所以这次看《棺材舞者》也是抱着很高的期待的。结果作者还真的没有让我失望。 小说一开始就是炸飞机,虽然没有杀手正面出场。但是也很好的塑造了紧张情绪。后面就更精彩了。狙击,伪装潜入,爆炸,强袭。。。我的天啊,这次阿米莉...
我必须指出,这本书在世界观的构建上达到了令人惊叹的高度。它不仅仅是一个故事,更像是一份详尽的社会学报告,对一个虚构的未来社会进行了极其严苛的解剖。作者对于政治体制的运作逻辑、科技伦理的灰色地带,以及阶层固化的表现形式,都进行了细致入微的刻画。我特别喜欢那些大量的技术术语和制度描述,它们并非是晦涩难懂的装饰,而是紧密服务于故事情节的骨架,使得整个设定具有极强的说服力和真实感。阅读过程中,我常常会产生一种“这或许真的会发生”的焦虑感,这正是优秀的反乌托邦作品的标志。它不是简单地批判,而是提供了一个复杂、多维的生态系统,让读者自行去探索其中的矛盾和出路,这种高密度的信息量和思想深度,让它超越了普通娱乐小说的范畴,成为了一部引人深思的寓言。
评分我原本以为这是一部纯粹的动作冒险类小说,但读下去才发现,它的深度远超我的预期。它巧妙地将宏大的历史背景融入到主角的个人命运之中,那种宿命感的悲剧色彩,让人在为主角的英勇抗争而喝彩的同时,又为他注定的结局感到一丝无力。最让我赞叹的是,作者对那些次要角色的塑造也毫不含糊,每一个小人物都有其存在的理由和饱满的性格弧光,他们的选择和牺牲,共同织就了一张错综复杂的情感网络。文笔华丽而不失力量感,尤其是在描写那些高强度的冲突场面时,那种精准的动作捕捉和力量的爆发感,简直如同观看一部高预算的史诗电影。特别是最后对决那一幕,情感的爆发点处理得极为克制却又极具张力,没有一句多余的台词,全凭肢体语言和眼神的交锋,将人物的挣扎与决绝展现得淋漓尽致。
评分这本小说简直是心理惊悚的教科书!作者对人性的阴暗面描绘得入木三分,每一个角色的动机都复杂得让人不寒而栗。我尤其欣赏那种慢节奏的铺陈,仿佛置身于一个不断收紧的绞索中,每翻一页都充满了对即将到来的恐怖的预感。那种弥漫在空气中的不安感,不是依靠突兀的跳跃惊吓来营造的,而是通过细腻的环境描写和角色内心独白的层层渗透,让你从骨子里感到寒冷。叙事结构上也极为精巧,多重视角带来的信息碎片如同散落的拼图,读者必须自己去努力拼凑出真相的全貌,这种主动参与感极大地增强了阅读的沉浸性。我不得不佩服作者在构建这种压抑氛围上的功力,仿佛能闻到潮湿的地下室里霉变的气息,以及那种挥之不去的死亡阴影。读完后劲十足,很多情节在脑海中挥之不去,那种对“未知恐惧”的精准拿捏,实在是高明。
评分这本书的节奏控制简直是教科书级别的范例,张弛有度,拿捏得恰到好处。前三分之一的篇幅,以近乎散文诗般的笔触,描绘了一个宁静祥和的乡村生活场景,那种田园牧歌式的氛围构建得如此真实,以至于当第一个不和谐的音符出现时,其带来的冲击力是成倍放大的。作者花费了大量笔墨去描绘日常生活的细节,那些关于食物、天气、邻里关系的琐碎,反而成了日后灾难降临时最让人怀念的美好底色。随后,情节的转折如同一场突如其来的暴风雨,所有积蓄的情感力量在瞬间爆发,推动着故事以极快的速度向前奔跑。这种强烈的对比和节奏的变化,让读者体验了一场完整的情绪过山车,从平静到极度紧张,再到最后的释然,整个过程酣畅淋漓,毫无拖沓之感。
评分如果用一个词来形容这本书的阅读体验,那就是“迷宫”。情节的曲折离奇程度,完全超出了我的想象。我一度怀疑自己是不是漏看了某段情节,因为角色的突然转变和场景的无缝切换,让人目不暇接。这不是那种逻辑清晰的推理小说,更像是一场关于记忆、身份认同的哲学探讨,包裹在层层伪装之下。很多时候,我不得不停下来,重新阅读前面的章节,试图理清谁是卧底,谁又在说谎。这种阅读上的挑战性,恰恰是它的魅力所在——它要求读者付出专注,并回报以深刻的反思。故事对“真实”的探讨非常深刻,让人不禁反思我们自身所依赖的现实基础,到底有多么可靠。这种对元叙事的颠覆,让它在同类题材中脱颖而出,绝对值得细细品味。
评分断断续续加起来正好一个月,读完了这本英文原版的砖头。迪弗的文笔实在是深得我心,原文的阅读体验尤佳。逆转的手法很像某种新本格写法,震撼有余,却感觉有些后劲不足,感觉还是略显刻意,是为美中不足。
评分呃……结尾很拗!太刻意!幸好还是勉强绕了回来。感情戏描写真不是JD专长……
评分The killers actions are not convincing. It is too easy and frequent for him to figure out Lincoln's decoy and diguise himself to evacuate. It definately leads to twists and tension which intriguing you to read. But i don't think it is believable.It has a big twist in the end, but it is not a big surprise to me.
评分呃……结尾很拗!太刻意!幸好还是勉强绕了回来。感情戏描写真不是JD专长……
评分呃……结尾很拗!太刻意!幸好还是勉强绕了回来。感情戏描写真不是JD专长……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有