英語常見問題大詞典

英語常見問題大詞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:培生
作者:趙振才
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005年04月01日
价格:NT$ 850
装帧:
isbn号码:9789861541013
丛书系列:
图书标签:
  • 台版书
  • 英语学习
  • 英语口语
  • 英语问答
  • 英语词汇
  • 英语语法
  • 英语日常用语
  • 英语交流
  • 英语提升
  • 英语助手
  • 英语工具书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

◆觀點內容最新

以迄今英語研究的最新成果解答學習英語所遇到的實際困難。

◆讀者對象廣泛

滿足從中學生到大學英語教師的各種需求。讀者可透過它自行解惑。教師可有根據地回覆學生問題,並引用有說服力的典型例句。翻譯工作者可搜尋難譯和常誤譯的語彙。研究者則可查到其他著作中尚未涉及的某些學術性較強的內容。

◆取材實用性強

收錄中國中學到研究所英語教材經常遇到的問題和翻譯中常見的疑難。

◆內容豐富翔實

收集疑難問題近四千則,許多皆為其他詞典中少見的。

◆講解精闢有效

透過正誤對比、正反對比和相似對比等方式,引起讀者興趣,加深理解和記憶。

◆查詢迅速方便

按照字母順序或書後索引,只需幾秒鐘就能查到問題的答案。

◆取材實際語例

所有正確例句多選自英美等國出版的原文著作,指明出處並列出中譯。

◆結合教材考試

與教材及標準化試題密切結合,也與書刊中英翻譯十分貼近。

◆用途多元廣泛

可依不同使用目的查詢:

按照“詞條查詢”,它是部例句豐富的英漢詞典。

按照“英語文法索引”查詢,它是部英語文法全書。

按照“托福試題索引”查詢,它是部標準化英語試題詳解。

按照“翻譯索引”查詢,它一部英譯中教材或書刊誤譯分析。

◆使用價值長久

由於本書具備多重的優點,它可以成為讀者長期保有,經常查閱的書籍。

寰宇探秘:失落文明的密码与地球的未来 作者: 阿历克斯·詹宁斯 出版社: 苍穹之眼文化 装帧: 精装,附赠手绘星图与古代文物拓片 页数: 880页 字数: 约45万字 --- 导言:当历史的帷幕被拉开 本书并非传统的历史叙事,它是一次深入时间褶皱的探险,一次对人类文明起源与潜在终结的哲学叩问。阿历克斯·詹宁斯,一位以其跨学科研究和大胆理论著称的独立学者,耗费二十年心血,整合了考古学、量子物理学、古代语言学和地质学的最新发现,试图解开一个萦绕人类数千年的谜团:我们是否是地球上唯一的智慧生命浪潮? 《寰宇探秘:失落文明的密码与地球的未来》的焦点,集中在地球历史上那些突然消失、却又在遗迹中留下无法解释的科技印记的“前驱文明”。从南美洲安第斯山脉深处发现的,其切割精度远超现代工业水平的巨石结构,到太平洋海底那些被时间掩埋、散发着微弱能量信号的金属遗迹,詹宁斯引导读者跳出既有的历史框架,审视那些被主流科学视为“不可能”的证据。 全书结构宏大,分为“回溯的轨迹”、“能量的低语”、“文明的周期律”与“未来之钥”四个宏伟篇章。 --- 第一部:回溯的轨迹——时间缝隙中的回响 本部分是全书的基石,詹宁斯首先挑战了我们对“演化史”的线性认知。他并未否认达尔文理论的基础,但引入了“地质时间尺度上的文化突变”模型。 失落的亚特兰蒂斯与冰河期遗迹: 詹宁斯摒弃了将亚特兰蒂斯神话化处理的传统,而是基于对全球冰川沉积物和深海声纳数据的重新分析,提出了一个大胆的假设:一个掌握了某种形式的“地壳塑形技术”的史前文明,在其文明巅峰期(约1.2万年前),因一场突如其来的地磁反转或小行星撞击事件而迅速瓦解。他详细描述了在格陵兰冰盖下方发现的,经过精密加工的非自然硅酸盐晶体结构,并探讨了这些结构可能用于的能量储存或信息传输功能。 文字的终极起源: 语言学家们长期争论的“原始语”概念在本章中被赋予了新的意义。詹宁斯研究了苏美尔楔形文字、印度河谷文字和玛雅象形文字中那些难以被破译的、重复出现的抽象符号。他认为这些符号并非简单的表音或表意符号,而是某种更深层次的、与宇宙基本规律相对应的“结构符号”。通过运用先进的拓扑分析工具,他试图揭示这些符号体系背后的共同数学基础,暗示了它们可能来源于一个共同的、被遗忘的“基础语言”。 巨石的几何学: 巴尔贝克神庙的巨型石块、秘鲁的萨克塞瓦曼城墙,这些建筑的构造精度至今仍是工程学的谜团。詹宁斯详细列举了现代工具在切割和搬运这些石材时所面临的挑战,并提出了“共振频率加工法”的可能性。他推测,史前文明可能通过精确控制特定频率的声波或电磁波,降低材料的内聚力,从而实现近乎无损的塑形与搬运。书中附带了详尽的工程图表,对比了现代激光切割与古代遗迹断面的微观结构差异。 --- 第二部:能量的低语——隐藏的能源网络 如果史前文明拥有先进的技术,他们是如何供能的?詹宁斯将目光投向了地球本身的能源系统。 地脉与能量的捕获: 本部分深入探讨了古代文明对“地脉”或“灵脉”的认知。作者收集了全球各地原住民关于地下能量流动的传说,并将其与现代地球物理学中的地磁场异常点、地热活动区进行交叉比对。他展示了古老的祭祀中心(如埃及金字塔群、巨石阵)与地球关键能量节点之间的惊人几何对齐。詹宁斯认为,这些遗迹并非单纯的祭祀场所,而是某种巨型的、旨在从地球核心或磁场中汲取并稳定能量的装置。 零点能的幽灵: 在对深海金属遗迹的分析中,詹宁斯发现了一些材料表面存在着微弱但持续的能量放射,这种放射似乎不符合已知的化学衰变规律。他引入了量子真空理论(零点能)的概念,并推测史前文明可能已经掌握了从量子涨落中提取能量的方法,这解释了为何其文明的衰亡没有留下大规模的化石燃料燃烧痕迹。书中包含对这些“异常材料”的频谱分析数据,令人深思。 水的记忆与信息存储: 这一章节着重探讨了水在古代文化中的神圣地位。詹宁斯结合生物物理学和信息论,探讨了水分子排列结构在特定条件下存储和传递信息的可能性。他认为,一些史前文明可能利用了高度纯化的水体作为信息载体,取代了我们今天使用的硬盘或纸张,这使得他们的知识体系在物理灾难中更容易被“清洗”掉。 --- 第三部:文明的周期律——大灭绝的循环 詹宁斯认为,人类的历史并非孤立的事件,而是地球生命周期中无数次文明兴衰中的一环。 行星防御机制与地质干预: 詹宁斯提出了一个令人不安的理论:地球本身具备某种“自我调节”机制,以防止单一文明过度发展并威胁到行星生态的长期稳定。当一个文明的技术发展触及到可能引发不可逆转的全球性灾难的阈值时(例如,大规模的地下开采或对大气层的改造),一种“行星防御反应”——可能是由自然界触发的极端气候变化、火山爆发或地壳剧变——将会介入,强行“重置”文明的进程。 文化基因的断裂与重塑: 为什么每次文明的衰落后,继起的文明总是需要从零开始积累基础知识?詹宁斯分析了“文化断裂”的模式,认为这不仅是知识的丢失,更是底层思维模式的重置。他考察了不同文明中对“秩序”与“混沌”的理解差异,并指出,每一次“重置”都迫使幸存者放弃了过于依赖外部技术的生存方式,回归到更基础、更依赖生物适应性的生存法则。 星图的警告: 最后的章节中,詹宁斯聚焦于几张著名的古代星图(如奥伦特斯·菲瑙斯地图),这些地图在制作时期所描绘的地理细节和天体运行轨迹,与已知历史存在显著矛盾。他论证了这些图谱可能并非古代人对当时天象的记录,而是对“下一个循环”中即将发生的天文事件的预警,暗示着某种周期性的宇宙冲击波或轨道偏移,是周期性大灭绝的真正驱动力。 --- 结语:未来之钥——我们能逃离循环吗? 詹宁斯在全书的结尾处并未提供明确的答案,而是留给读者一个沉重的抉择。他总结道,识别失落文明的遗迹,其目的并非为了复兴那些已逝的辉煌,而是为了理解他们失败的原因。如果人类社会继续沿着依赖不可持续能源和极端技术集中的道路前进,我们很可能只是下一个被行星“校准”的对象。 本书以一种近乎史诗般的宏大视角,将考古发现提升到宇宙哲学的高度。它挑战了我们对时间、技术和自身定位的理解,强迫读者直面一个核心问题:我们能否在历史的螺旋中找到一条向上的通道,还是注定要重复那被遗忘的文明的悲剧? 《寰宇探秘》是一部引人入胜的非虚构作品,它将颠覆你对古代历史的认知,并激发你对地球未来命运的深刻思考。它不是一本关于答案的书,而是一张通往未知领域的地图。

作者简介

趙振才

哈爾濱工業大學教授。原哈工大英語專業研究生教研室主任、中國加拿大研究會理事、黑龍江省譯協理事。畢業於吉林大學外語系。翻譯過二十本書;發表論文八十餘篇;著有《科技英語翻譯常見錯誤分析》、《英語常見問題解答大詞典》(增訂版)、《英語常見問題解答大詞典》(普及本)、《初高中英語考點難點詳解詞典》(學生教師版)、《初高中英語考點難點詳解詞典》(學生版)等書。譯著達一千餘萬字。並曾多次獲選哈爾濱市優秀教師,及獲頒黑龍江省優秀教師榮譽。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一个长期的英语学习者,我发现最令人抓狂的是那些“似是而非”的搭配问题,比如动词和介词的固定组合,或者形容词和名词的惯用连接方式。很多时候,我能理解单个词的意思,但把它们放在一起时,总感觉哪里不对劲,听起来像个“中式英语”的蹩脚产物。我非常看重一本权威工具书在这方面的表现。我希望它不仅能罗列出“正确”的搭配,更重要的是能解释“为什么”是这种搭配,是否有历史渊源或是逻辑基础。例如,为什么我们说 "take a risk" 而不是 "make a risk"?这种底层逻辑的梳理,比死记硬背一百个短语列表要有效得多,它能帮助我举一反三,构建自己的语言直觉。如果这本书能深入到词汇的“粘合剂”层面,剖析这些微小的结构力量,那么它对我的帮助将是革命性的,能真正帮助我从“知道”英语跨越到“运用”英语的阶段。

评分

说实话,我更偏向于使用那些设计精美、排版清爽的书籍,因为阅读体验直接影响我的学习持久力。市面上有太多工具书,内容是够用了,但字体小得像蚂蚁爬,页边距窄得让人窒息,查阅起来简直是一种折磨。我希望这本《大词典》在内容的深度之外,能在物理形态上做到极致的友好。特别是对于那些需要频繁查阅的复杂条目,如果能采用双栏排版,并且高频词汇或关键释义能用粗体或不同颜色进行有效区分,那将会大大加快我的信息检索速度。我经常在赶时间的时候需要确认一个短语的精确含义,如果翻页和定位需要花费太多精力,那这本书的实用价值就会大打折扣。毕竟,我们购买工具书,就是为了提高效率,而不是增加阅读负担。我对字体、行距、纸张的厚度都有一定的偏好,希望能有一本不仅内容可靠,连“手感”都让人舒适的书籍,这样我才愿意把它放在触手可及的地方,而不是束之高阁。

评分

这本新书的封面设计真是太抓人眼球了,那种深沉的蓝色调配上烫金的字体,一股专业又权威的气息扑面而来。我拿到手时,首先就被它扎实的重量感镇住了,这可不是那种拿在手里轻飘飘的“口袋书”,一看就知道里面塞满了真材实料。我平时的工作性质要求我必须和大量的英语书面材料打交道,尤其是那些充满了晦涩术语和复杂句式的技术文档,经常因为一个小小的词汇或表达的细微差别而卡住,影响整体效率。我一直期待着一本真正能系统梳理这些“疑难杂症”的工具书。从目录上看,这本书的编排逻辑似乎非常清晰,不像有些词典那样只是简单地罗列,而是尝试去构建一个解决实际问题的框架。我特别关注了它对那些“易混淆词汇”的处理方式,这部分往往是区分一本好词典和一本普通词典的关键。希望它能提供足够详尽的语境分析和实例,让我不再因为一个介词的滥用而感到心虚。如果这本书能真正做到“有问必答,深入浅出”,那它将是我案头必备的利器,能极大地提升我处理专业英文资料时的自信和准确性。我对这种致力于解决实际痛点的工具书抱有极高的期望值,它代表着对读者时间成本的尊重。

评分

我对这类语言学工具的另一个潜在关注点在于其时效性和与时俱进的能力。英语语言是活的,每年都有新的网络用语、科技新词汇和文化流行语不断涌现,这些新生的表达方式正在快速渗透到日常交流乃至正式文本中。一本“老派”的词典可能对这些现象无能为力,导致读者在面对最新的媒体报道或年轻人的交流时感到脱节。我非常好奇,如果这本书是近期修订或出版的,它在收录新词汇和新义项方面做得如何?比如,一些近年来在技术领域或社交媒体上爆火的缩略词或组合词,是否得到了权威的解释和收录?我希望能看到它对当代语言现象的敏感度和包容度。一本优秀的词典,应该既能提供坚实的古典基础,又能精准地捕捉到语言的脉搏,成为连接传统知识与现代交流的有效桥梁。如果它能在这方面表现出色,我会毫不犹豫地将其推荐给我所有追求语言前沿的朋友们。

评分

我最近开始自学高级商务英语,遇到了一个非常头疼的问题:很多看似简单的日常用语,一旦进入到正式的商务邮件或谈判场景中,其内涵和潜在的“潜台词”就完全变了样。我试着翻阅了几本市面上主流的英语学习词典,但它们大多侧重于词汇的基础释义和语法结构,对于这种“语境依赖型”的表达方式往往一笔带过,无法满足我这种进阶学习者的需求。我非常希望这本书能够提供更细致的社会文化背景分析,解释为什么在特定的场合下,某个词组会比另一个听起来更得体、更具说服力。比如,关于如何拒绝一个提议又不伤和气的表达,教科书里教的和实际的职场交流中需要的,中间的鸿沟常常让人无所适从。如果这本书能提供大量的真实案例对比,展示不同表达方式在不同文化背景下的接收效果,那简直是为我量身定做了一把钥匙。我期待的不是一本冷冰冰的语言学著作,而是一个经验丰富、洞悉人情世故的语言导师,能在关键时刻点拨我,让我开口说(写)的每一个字都精准到位,体现出专业素养。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有