慣用日語句型辭典(下)

慣用日語句型辭典(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:豐閣
作者:吉留孝一
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003年12月01日
价格:NT$ 260
装帧:
isbn号码:9789576853838
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 词典
  • 惯用句
  • 日语学习
  • 参考书
  • 语言学习
  • 日语词汇
  • 日语语法
  • 工具书
  • 日语教材
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在學習日語的過程中,最常遇到的挫折,就是每個字看起來都很熟悉,但加在一起就聽不懂也看不懂了,這是因為對日語『慣用句型』的陌生感所造成的。本書最大特色,即是將最常用到的句型結集成冊,再加上文法說明,及常用例句,要看不懂也很難了。「慣用日語句型辭典」即是針對學習日語的朋友,不論是初的哈日族,或是具有一定程度者,都能在最短時間內,說得一口流利且正確的日語。

现代日语口语与商务沟通实用手册 一部旨在全面提升学习者日常交流、职场应用及跨文化理解能力的核心参考指南 --- 内容概述: 本手册聚焦于当代日本社会中最常用、最具效率和最能体现文化精髓的日语表达方式。它摒弃了传统教材中过于书面化或陈旧的句型,转而深入探讨了二十一世纪日本人在实际生活、工作场合以及社交互动中真正依赖的语言结构和表达习惯。全书内容布局严谨,兼顾了理论的深度与实践的广度,旨在帮助学习者从“知道”日语,迈向“使用”日语。 本书内容主要围绕以下几大核心板块构建: 第一部分:情景驱动的即时对话构建模块(Focus on Fluency & Context) 本部分是本书的基石,它按照生活场景和社交功能进行细致划分,确保学习者在特定情境下能够迅速、准确地提取所需句型。 1. 日常生活场景的“润滑剂”: 我们探讨了那些让对话听起来自然、地道的“过渡词”、“强调词”和“礼貌性缓冲句”。例如,如何在不显得突兀的情况下打断别人的谈话(例:「恐れ入りますが、少々お伺いしてもよろしいでしょうか。」),或者如何巧妙地表达不同意见而不引起对立(例:「その点については、一理あると存じますが、私としては…」)。着重分析了体言止め在口语中的灵活运用,以及叹词(フィラー)如「ええと」「あのう」在不同年龄层和性别中的使用差异。 2. 情感表达的精准度提升: 日语中对微妙情感的表达极为讲究。本章细致剖析了“高兴”、“惊讶”、“遗憾”、“担忧”等基本情绪下,不同敬语级别和非敬语级别下,最恰当的句型组合。重点剖析了如何使用比喻性表达(例:「頭が下がる思いです」)来表达敬意,而非简单地堆砌“ありがとうございます”。 3. 跨文化沟通中的“非语言”语言: 深入解析了日语中“读空气”(空気を読む)背后的语言逻辑。如何通过句子结构(例如使用受身形或使役形)来转移焦点或推卸责任,以及如何在不同场合下对“是/不是”的回答进行微妙的修饰。 第二部分:现代职场沟通与商务礼仪(Focus on Professionalism & Protocol) 本部分是为职场人士和高级学习者量身定制的,确保您的商务日语既专业又得体。 1. 邮件与书面沟通的规范与效率: 本书提供了大量的邮件起草模板和关键句型,覆盖了从初步联络、报价请求、进度报告到危机处理的全部流程。重点解析了和语(大和言葉)在商务写作中提升信任感的作用,以及如何精准使用汉字词汇来彰显专业度。例如,解析了「拝啓」与「前略」的使用界限,以及如何恰当地使用連用形作为句子结尾来增强语气。 2. 会议与提案中的说服力构建: 如何结构化地组织一个日语演讲或提案?本章侧重于逻辑连接词和论证句型的运用。讲解了如何使用「〜を踏まえ」「〜と見込まれる」「〜に鑑み」等高级连接词,使论点环环相扣。此外,还包括了提问(質疑応答)环节中,如何提出尖锐问题又不失礼节的句式训练。 3. 敬语体系的动态应用: 告别僵硬的敬语教科书。本书强调敬语的“使用时机”而非“堆砌难度”。详细对比了尊敬語、謙譲語I型、謙譲語II型(丁重語)在实际商务场景中的适用范围,特别是针对外部客户(外部の人)和公司内部(内部の人)的措辞差异,避免常见的“过度敬语”错误。 第三部分:语言的深度解析与结构优化(Focus on Structure & Nuance) 本部分是对日语语法结构进行深入反思,以提升句型的“弹性”和“表现力”。 1. 助词的精细化运用与误用矫正: 细致分析了は vs が、を vs に在表达强调和信息新旧时的细微差别。通过大量对比例句,展示了助词的微小变动如何彻底改变整个句子的意图和关注点。尤其关注了引用助词「と」在口语中表示心理活动或间接引述时的多种用法。 2. 从被动到主动的表达转换: 探讨了日语中受身形(被动语态)在不同语境下的真正含义。它不仅表示“被做”,还常用于表达“经验”或“感受”。本章教授如何根据需求,将冗长的被动句转换为更具力量感和明确主体的表达方式。 3. 复杂句型的自然嵌入: 教授如何将条件句(~たら、~なら、~ば、~と)、让步句(~ても、~のに)以及原因/理由句(~から、~ので、~ため)流畅地编织到长句中,使表达逻辑清晰,一气呵成。这部分着重于避免句子过长导致的思维混乱,提升高级句型的“可读性”。 --- 本书特点(非本书内容,是介绍本书特点): 面向实践的案例库: 全书所有句型均配有贴近现代日本社会热点话题的真实语境范例。 “反向工程”解析: 针对学习者常犯的“中式日语”表达,提供对应的“日式思维”重构方案。 结构化速查: 采用清晰的图表和对比矩阵,便于在需要时快速定位所需表达的语体级别。 通过学习本书,您将能够掌握的不仅仅是零散的句子,而是一套完整的、适应现代日本社会交流环境的语言工具箱。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

老实说,学习日语这么多年,我试过好几本不同类型的参考书,但最终能让我坚持读完并频繁翻阅的,大多是这种“工具书”性质的词典。它给我的感觉是“稳定可靠”,无论我日语水平如何波动,这本书里的知识点都是扎实的语言基石。我特别关注那些关于“程度”和“推测”的句型部分,因为这是展现一个人日语功底深浅的关键所在。书中对“~らしい”、“~ようだ”、“~に違いない”这些推测表达的细致区分,让我对日语的逻辑层次有了更清晰的认识。它不是那种读完就扔的学习书,而是像一个工具箱,你需要时随时可以打开查找。我喜欢它为每个句型设置的“使用频率”或“正式程度”标签,这能帮助我迅速判断当前情境下哪个句型最合适。这本书的整体风格是严谨且实用的,它避免了过多的理论说教,而是聚焦于“如何用”的问题。对我而言,它成功地将复杂的语言现象提炼成了可以直接操作的模块,极大地优化了我的查阅和学习效率。

评分

这本关于日语惯用句型的词典,确实是学习者案头必备的利器。我刚开始接触日语的时候,最头疼的就是那些看似简单却变化无穷的表达方式。课本上的句子虽然标准,但一到实际交流或者阅读原版材料时,总感觉隔了一层纱,抓不住日本人说话的“味道”。这本书的编排非常直观,它不像传统的词典那样只是罗列单词和简单的释义,而是深入到具体的语境中去解析每一个常用句型的细微差别。比如,关于表示“可能”的几种表达,书里就细致地对比了“~できる”、“~可能だ”以及更口语化的“~わけだ”在语气、使用场合上的不同侧重。这对我理解日语的语感有着质的提升。我尤其欣赏它在每个句型后附带的大量例句,这些例句往往都非常贴近生活,有的是职场对话,有的是日常寒暄,甚至还有一些是文学作品或新闻报道中常见的固定搭配。通过这些例句,我能迅速掌握这个句型在不同情境下的得体用法,避免了那种“学了半天,出口还是像机器人”的尴尬。对于想要从“会说日语”迈向“说地道日语”的人来说,这本书提供了绝佳的桥梁,它不仅仅是字典,更像是一位耐心的私人教师,手把手地教你如何真正融入日语的语言世界。

评分

说实话,市面上的日语学习材料多如牛毛,但真正能沉下心来做深度内容、针对性强的却凤毛麟角。拿到这本《惯用日语句型辞典(下)》,我最大的感受就是内容的“密度”极高,但阅读起来却丝毫没有枯燥感。它的排版设计很巧妙,大量使用图标和颜色区分来引导读者的注意力,使得即便是面对结构复杂的语法点,也能快速抓住核心要义。我尤其喜欢它对“转折与对比”类句型的梳理,那部分内容我反复看了好几遍。不同的转折词,比如“しかしながら”、“ところが”、“にもかかわらず”,看似意思相近,但实际使用的语感差异巨大。这本书没有敷衍了事地给出大致翻译,而是深入挖掘了它们背后的文化和心理暗示。这种细致的考究,对于准备JLPT高级别考试,或者需要进行专业翻译工作的人来说,简直是如获至宝。它教会的不是简单的替换,而是一种思维的转换,让你理解日本人是如何通过语言结构来组织和表达逻辑关系的。这本书的价值,在于它帮我建立起了一套更具弹性和准确性的日语表达框架,让我在构建复杂长句时不再需要依赖生硬的逐字翻译。

评分

我购买这本书主要是为了提升我的商务日语能力。在与日本客户的邮件往来和电话会议中,我发现我需要更正式、更得体的表达方式来维护专业形象。这本“下册”的内容,恰好覆盖了大量中高级乃至专业领域才会用到的句型。比如关于“请求”、“建议”以及“强调重要性”的那些措辞,书里提供了远超初级教材的深度和广度。很多表达方式,比如在邮件开头或结尾使用特定的敬语句型来表达感谢或期待后续合作,如果使用不当,很容易显得生硬或失礼。这本书的讲解非常精准地把握住了这种“分寸感”。我特别欣赏它对敬语体系下,如何通过句型变化来调整“敬意程度”的细致说明。这不仅仅是词汇的积累,更是一种社交礼仪的习得。通过这本书的学习,我的邮件措辞明显变得更加圆融和符合日本的商务文化习惯,大大提升了沟通的效率和质量。对于需要长期与日本企业打交道的学习者来说,这本书提供的不仅仅是语言工具,更是文化适应的指南。

评分

作为一名多年的日语学习者,我深知学习后期最大的瓶颈在于如何突破书面语和口语之间的鸿沟。很多时候,我能看懂日剧的字幕,但听到日本人自然流利的对话时,那些“拐弯抹角”的表达方式总让我摸不着头脑。这本词典的优势恰恰在于它专注于那些“约定俗成”的用法,也就是我们常说的“惯用句”。它不像语法书那样系统地讲解语法规则,而是直接将这些规则“成品化”,呈现给你最实用的结果。例如,书中对表示“遗憾”或“感叹”的句型集合,简直是口语交流的“核武器”。我发现很多我之前一直错误使用的表达,通过对比书中的“标准用法”和“地道用法”,立刻就明白了症结所在。它让我意识到,日语的魅力很大一部分在于其委婉和含蓄,很多时候,一个固定的句型比直接的陈述更能表达出说话者的真实情绪和意图。这本书的价值在于它的“实用至上”,每一页内容都像是直接从日本人的日常对话中截取出来的样本,是真正连接书本知识与真实生活场景的桥梁。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有