这本书的构思大约是在1660年年,这是为基督教辩护而精心构造的。作者在书中用特有的两极观念入手的“帕斯卡尔方法”考察了所谓人的本性及世界、人生、社会、历史、哲学知识、宗教信仰等多方面的理论问题。他在书中表现出了对人类存在的巨大关注,他哀叹人类在广阔的宇宙中,永远漂移在两个“无限”之间,无论是渺小到虚无还是巨大到无限,人类本身及其命运终究是不可知的,而人类自己却无法逃脱这个“可怕的荒岛”,只有相信上帝并将自己交给上帝,才能拥有真正的幸福。
帕斯卡尔是十七世纪最卓越的数理科学家之一,他对于近代初期的理论科学和实验科学两方面都做出了巨大的历史贡献。帕斯卡尔的思想理论集中地表现在他的《思想录》一书中。引书于笛卡尔的理性主义思潮之外,别辟蹊径,一方面它继承与发扬了理性主义传统,以理性来批判一切,同时另一方面它又在一切真理都必然以矛盾的形式而呈现这一主导思想之下指出理性本身的内在矛盾及其界限,并以他所特有的那种揭示矛盾的方法,从两极观念的对立入手,考察了所谓人的本性以及世界、人生、社会、历史、哲学知识、宗教信仰等多方面的理论问题。其中夹杂有若干辩证思想的因素,又复浓厚地笼罩着一层悲观主义的不可知论。
之前远不知道帕斯卡尔的魔力。 一思想 名句:“我们全部的尊严就在于思想。正是由于它而不是由于我们所无法填充的空间和时间,我们才必须提高自己”。 文中“能思想的苇草”这一著名的比喻,不仅确立了思想对于人生的重要意义,也蕴含着帕斯卡尔对于能思想的人生的自尊与激...
评分之前远不知道帕斯卡尔的魔力。 一思想 名句:“我们全部的尊严就在于思想。正是由于它而不是由于我们所无法填充的空间和时间,我们才必须提高自己”。 文中“能思想的苇草”这一著名的比喻,不仅确立了思想对于人生的重要意义,也蕴含着帕斯卡尔对于能思想的人生的自尊与激...
评分 评分如果的确要引用内容的话不建议看中文 要是看着玩就无所谓了.反正哲学给人感觉就是云山雾罩 翻译的云山雾罩 也许会让这类文字 更神奇@@ 英译的没问题,比照看了中文的翻译,哲学的逻辑思维不太好. 第六编,哲学家,(348),何老师没明白哲学语境里,人和宇宙的关系 不是帕斯卡...
评分这本书还是很不错的,堪称西方论语,是几代人的精神食粮。但是这个翻译委实有问题。如果想看全本的,可以买上海书局出版社的《蒙田随笔全集》,译者马振聘。译笔相当流畅,注释也简明清楚,三卷的价钱60块,大家去找大学里的打折书店或者卓越当当,可以更便宜。 P.S. 此非广告帖
人是一棵芦苇,有思想的芦苇。
评分8.6分。生活在文艺复兴时期晚期十七世纪的思想家,帕斯卡尔作为冉森派的代表,其思想和后来的启蒙运动时期相比偏保守,这本书主要为基督教正名发声。但是其中关于人关于宇宙世界的看法还比较有趣,一方面承认人的存在于大千世界是渺小的,但是精神智力的存在又是无限的。再如那句人是有思想的芦苇。
评分幼稚。翻译约等于机器翻译。
评分浑沌的人,永远无法进行数理思维和直观思维
评分人是一棵芦苇,有思想的芦苇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有