中华人民共和国主席令
第四十九号
《中华人民共和国票据法》已由中华人民共和国第八届人民代表大会常务委员会第十三次会议于1995年5月10日通过,现予公布,自1996年1月1日起施行。
中华人民共和国主席 江泽民
1995年5月10日
评分
评分
评分
评分
从收藏价值的角度来看,这本书的意义也非同一般。在法律文献的收藏序列中,涉及特定群体权益保护的法律,往往具有重要的时代烙印和社会意义。这部《归侨侨眷权益保护法》的文本,精准地记录了特定历史时期国家对海外华人社群关系定位和权益保障的制度性构建。对于研究中国当代社会结构变迁、侨务政策发展脉络的学者而言,这本书是不可或缺的一手资料。它的价值在于其“历史容器”的属性,它凝固了特定时间点的法律精神和政策导向。随着时间的推移,法律条文可能会被修订,但这个特定版本的文本,却忠实地记录了当时的具体措辞和法律框架,这使得它在法学史和政治学研究中,都具备了超越其实用价值的典藏意义。我把它视为一种具有高度社会学意义的文献。
评分这本书的翻译质量,是我认为它价值高昂的另一个重要原因。作为一本双语对照的法律文本,翻译的准确性和忠实性是决定其使用价值的生命线。我随机抽取了几个关键的“权利保障”章节,对照原文细细品读,发现译者在处理法律术语时表现出了极高的专业水准。他们没有采取那种生硬的、逐字对应的翻译腔调,而是巧妙地运用了目标语言(英语)中对应的法律惯用语和表达方式,确保了信息传递的无损和精准。这种高水平的跨语言转换,使得非中文母语者也能准确把握法律的细微差别,这对于促进国际交流和维护海外侨胞的合法权益至关重要。可以说,这份译本本身就是一份严谨的学术成果,它确保了这部国内法律在国际舞台上也能获得清晰、准确的解读,避免了因翻译歧义而产生的潜在法律风险。
评分这本书的装帧设计给我留下了非常深刻的印象,封面那种沉稳又不失典雅的配色,似乎就在无声地诉说着法律条文的庄重与权威。我特地选购了纸质版,因为这种涉及国家重要法律的文件,捧在手里翻阅的仪式感是电子版无法替代的。内页的纸张质量也相当考究,印刷字迹清晰锐利,即便是深夜在台灯下长时间阅读,眼睛的疲劳感也比阅读其他书籍要轻许多。特别是那种中英对照的排版方式,非常实用,让人在对比原文和译文时一目了然,极大地提升了查阅效率。对于我这样需要经常在不同语境下理解和引用相关法律条文的人来说,这种严谨的呈现方式简直是福音。书脊的装订也做得非常牢固,看得出出版社在细节上确实下了不少功夫,保证了它能经受住高频率的翻阅和使用。整体来说,从拿到书的那一刻起,我就知道这不仅仅是一本工具书,更是一份精心制作的、值得珍藏的法律文本。我甚至会把它放在书架的显眼位置,因为它所承载的法律意义本身就具有一种特殊的价值感。
评分阅读这本书的过程,与其说是“阅读”,不如说是一次对复杂法律体系的系统性梳理和再认识。这本书的结构安排逻辑性极强,它并非简单地将法条罗列堆砌,而是通过精妙的章节划分,引导读者逐步深入到法律精神的核心。我尤其欣赏它在条文注释和相关法律体系关联性上的处理方式,虽然内容本身是法律条文,但编排者似乎深谙非法律专业人士的阅读痛点,用一种近乎于“导览”的方式,将那些晦涩的法律术语串联起来,使得理解的门槛大大降低。每当我读到某个关键的保护条款时,都会忍不住停下来,结合自己或身边朋友的实际经历去思考,这部法律是如何具体落地并发挥其应有作用的。这种将抽象的法条与鲜活的社会现实联系起来的阅读体验,让我对法律的温度有了更直观的感受,而不是仅仅停留在冰冷的文字层面。这种编排的精妙,充分体现了立法者在保障公民权利时的周密考量。
评分我个人认为,这本书的购买群体远不止于法律专业人士。对于那些长期关注或身处海外的华人社群而言,它简直就是一本“定心丸”。我认识一些老一辈的归侨,他们对政策的变化非常敏感,但往往难以获取到最权威、最及时的官方文件。这本书的出版,无疑为他们提供了一个最可靠的信息源。我甚至可以想象,在一些侨务会议或者社区法律咨询日上,这本书会被人手持着,作为最直接的依据被引用。它清晰地界定了国家对这一特殊群体的权益承诺,这种明确性本身就是一种强大的心理支撑。它不仅仅是一本法律书,更像是一份沉甸甸的政策承诺书,让身处异乡或回归故土的亲人们,心中多了一份踏实感和对自身权益的清晰认知,这种社会功能是其他普通书籍无法比拟的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有