In this book, the author of Seven Gothic Tales gives a true account of her life on her plantation in Kenya. She tells with classic simplicity of the ways of the country and the natives: of the beauty of the Ngong Hills and coffee trees in blossom: of her guests, from the Prince of Wales to Knudsen, the old charcoal burner, who visited her: of primitive festivals: of big game that were her near neighbors--lions, rhinos, elephants, zebras, buffaloes--and of Lulu, the little gazelle who came to live with her, unbelievably ladylike and beautiful.
The Random House colophon made its debut in February 1927 on the cover of a little pamphlet called "Announcement Number One." Bennett Cerf and Donald Klopfer, the company's founders, had acquired the Modern Library from publishers Boni and Liveright two years earlier. One day, their friend the illustrator Rockwell Kent stopped by their office. Cerf later recalled, "Rockwell was sitting at my desk facing Donald, and we were talking about doing a few books on the side, when suddenly I got an inspiration and said, 'I've got the name for our publishing house. We just said we were go-ing to publish a few books on the side at random. Let's call it Random House.' Donald liked the idea, and Rockwell Kent said, 'That's a great name. I'll draw your trademark.' So, sitting at my desk, he took a piece of paper and in five minutes drew Random House, which has been our colophon ever since." Throughout the years, the mission of Random House has remained consistent: to publish books of the highest quality, at random. We are proud to continue this tradition today.
This edition is set from the first American edition of 1937 and commemorates the seventy-fifth anniversary of Random House.
Karen Christence Dinesen, Baroness Blixen-Finecke - wrote as Isak Dinesen, Pierre Andrézel, Tania Blixen, Osceola, etc.
A Danish writer, who mixed in her work supernatural elements, aestheticism, and erotic undertones with an aristocratic view of life, Blixen always emphasized that she was a storyteller in the traditional, oral sense of the word. She drew her inspiration from the Bible, the Arabian Nights, the works of Homer, the Icelandic Sagas, and the fairy tales of Hans Christian Andersen, who was her great fellow countryman. She wrote in English and in Danish.
文/张定浩 在电影《走出非洲》的开头,年迈的卡伦坐在丹麦尤斯特兹城老房子的打字机前,写她的故事。她说:“我已经写了所有其他人,并非我不够爱他们,而是他们较清楚,较...
评分文/路阿叮 “走出非洲”我是先看的电影后去的故居,最后才看的原著。过程有些颠覆却异常让人寻味。 起初,是一位女性朋友极力推荐,冲着梅姨找来电影,在夜晚的被窝里看完。不顾...
评分文/张定浩 在电影《走出非洲》的开头,年迈的卡伦坐在丹麦尤斯特兹城老房子的打字机前,写她的故事。她说:“我已经写了所有其他人,并非我不够爱他们,而是他们较清楚,较...
评分如果我没读过《走出非洲》的原著,恐怕同名电影就要占据我脑子20年,幸亏被老友抱青强迫了一把,把原著读了,然后心里冒出了跟抱青一样的评语,“那部电影算个屁啊”。这种断章取义的YY已经发生在“查令十字路八十四号”原著与电影中,用无中生有的细节臆想出整部电影。而原著...
评分多美的语言! 如果我会唱非洲的歌,我想唱那长颈鹿,以及洒在它背上的新月;唱那田中犁铧,以及咖啡农淌汗的脸庞;那么,非洲会唱我的歌吗?草原上的空气会因我具有的色彩而震颤吗?孩子们会发明一个以我的名字命名的游戏吗?圆月会在我旅途的砾石上投下酷似我的影子吗?还有,...
The love of woman and womanliness is a masculine characteristic,and the love of man and manliness is a feminine characteristic
评分"in the highlands you woke up in the morning and thought: Here i am, where i ought to be." 优雅的文字,白描式的英文,浓郁的怀旧情绪,无边无际的原始美。
评分"in the highlands you woke up in the morning and thought: Here i am, where i ought to be." 优雅的文字,白描式的英文,浓郁的怀旧情绪,无边无际的原始美。
评分this is just a maaaaarvelous book! never read one just as good. decide to read it all over again!
评分更像人类学的叙述,类似施特劳斯忧郁的热带。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有