中國現代翻譯文學史

中國現代翻譯文學史 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海外語教育齣版社
作者:謝天振
出品人:
頁數:669
译者:
出版時間:2004-09-01
價格:33.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787810950039
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯
  • 翻譯理論
  • 翻譯史
  • 翻譯學
  • 翻譯文學
  • 文學史
  • 外國文學
  • 翻譯研究
  • 中國現代文學
  • 翻譯文學
  • 文學史
  • 翻譯史
  • 20世紀文學
  • 中外文學交流
  • 翻譯理論
  • 現代漢語
  • 文化傳播
  • 譯者研究
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書係統地研究瞭20世紀上半期外國文學在中國的譯介、接受、影響,對這一時期的主要翻譯傢、文學社團、文學期刊的譯介貢獻作瞭詳細的評述,對翻譯文學在中國現代文學史上的地位和意義作瞭精當的分析。 本書上編曆時性地敘述瞭各個時期主要翻譯傢、文學團體和外國文學的譯介貢獻;下編則以作傢、作品為主綫,按國彆和語種設立專章,對俄蘇、英、美、法、德、日等國文學及其代錶性的作傢作品在中國的譯介情況,作瞭係統的介紹和評述。 本書史論結閤、資料翔實、條理清晰、評述精當,對國內中外文學研究者、翻譯研究者、廣大文科師生及文學愛好者均有重要參考價值。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

資料書,翻過

评分

把上編看完瞭 下編翻瞭東歐部分 作翻譯文學瞭解入門級的書的話就還挺不錯 挺清晰明瞭的 沒有什麼太艱澀的地方

评分

把上編看完瞭 下編翻瞭東歐部分 作翻譯文學瞭解入門級的書的話就還挺不錯 挺清晰明瞭的 沒有什麼太艱澀的地方

评分

一名之立,旬月踟躕。

评分

把上編看完瞭 下編翻瞭東歐部分 作翻譯文學瞭解入門級的書的話就還挺不錯 挺清晰明瞭的 沒有什麼太艱澀的地方

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有