中日比较文学研究资料汇编

中日比较文学研究资料汇编 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:浙江中国美术学院
作者:王琢编
出品人:
页数:597
译者:
出版时间:2002-03-01
价格:40.00元
装帧:
isbn号码:9787810830669
丛书系列:
图书标签:
  • 比较文学
  • 日本
  • 文学
  • 王琢
  • 文学史
  • 中国
  • 中日比较文学
  • 学术研究
  • 文献汇编
  • 文化比较
  • 文学研究
  • 中日关系
  • 学术资料
  • 比较文学
  • 文化研究
  • 文献集
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

中日比较文学研究资料汇编,ISBN:9787810830669,作者:王琢编

《跨越山海的对话:中日文学交流史话》 本书并非《中日比较文学研究资料汇编》,而是一部旨在勾勒中日文学交流宏观脉络的通史性著作。它从历史的长河出发,细致梳理了中日两国在文学领域相互借鉴、碰撞与融合的漫长历程。全书共分四个主要部分,层层递进,力求为读者展现一幅生动而详实的中日文学交流画卷。 第一部分:汉风东渐与本土新生(魏晋至唐宋) 此部分着眼于汉文化对日本的早期影响。从汉代传入的典籍,到魏晋南北朝时期佛教思想的传播,再到盛唐时期遣唐使们带回的诗歌、散文、小说、戏剧等各类文学样式,中原文化如春风般吹拂东瀛。作者并非简单罗列,而是深入分析了汉字、儒家思想、佛教观念以及诗歌韵律等元素是如何被日本士人接受、消化,并最终孕育出具有日本民族特色的文学作品的。例如,中国诗歌的格律和意境如何启发了日本的《万叶集》,《诗经》中的风雅如何与日本本土的歌谣相结合,以及中国的小说叙事技巧如何促进了日本物语文学的兴起,都在此部分得到了细致的探讨。我们还将追溯中国文学批评理论,如“诗言志”、“文以载道”等观念在日本的传播与接受,以及它们如何影响了日本文学的审美取向。 第二部分:文化碰撞与精神激荡(元明至清) 随着时代的发展,中日两国的文化交流并非一成不变。元明时期,虽然官方交流相对减少,但民间贸易和僧侣往来依然是文化传播的桥梁。作者重点关注了这一时期中国小说,尤其是《三国演义》、《水浒传》、《西游记》等通俗小说的传入,它们在日本形成的巨大影响力,以及如何通过翻译、改编、创作等方式,在日本民间产生广泛的共鸣,甚至催生了日本自身的章回体小说。清代,随着西方文化的传入,中日两国都经历了前所未有的社会变革。中国小说,尤其是晚清小说,如《聊斋志异》中的志怪传奇、以及具有社会批判意识的作品,也开始被日本文学界所关注。同时,日本的国学研究和汉学书籍也开始对中国产生反向影响,形成了一种更为复杂的文化互动。本部分还将触及中国戏曲,如元杂剧在日本的流传情况,以及其对日本古典戏剧的影响。 第三部分:近现代的转型与融合(明治维新至抗日战争前) 进入近现代,随着日本明治维新,其对西方文化的吸收呈现出前所未有的速度和规模。而中国则在变革中蹒跚前行。在此背景下,中日文学交流呈现出新的特点。日本文学,特别是以夏目漱石、森鸥外为代表的现代小说,以及其吸收西方现代主义思潮的经验,对当时的中国文学产生了深刻的影响。许多中国作家,如鲁迅、郭沫若、郁达夫等,都曾留学日本,深受日本文学的熏陶,并将西方现代文学思潮通过日语媒介引入中国。本书将详细分析中国作家如何学习和借鉴日本现代文学的叙事技巧、表现手法和思想内涵,以及这种借鉴是如何在中国文学现代转型中发挥关键作用的。同时,我们也关注了中国古典文学在日本的再发现和研究,以及部分中国诗歌、词曲在日本的翻译与传播。 第四部分:战后新格局与当代对话(二战后至今) 第二次世界大战后,中日两国进入了一个新的历史阶段。尽管经历了复杂的政治关系,但文学交流却从未中断,并呈现出新的活力。日本文学,如川端康成、大江健三郎、村上春树等作家及其作品,在中国拥有广泛的读者群。本书将深入分析日本当代文学在中国传播的路径、接受的特点以及对中国文学创作产生的具体影响,例如村上春树的“新感觉派”风格在中国年轻一代作家中的回响。反过来,中国当代文学,如莫言、余华、苏童等作家的作品,也开始在日本引起关注。我们还将探讨两国在翻译研究、文学批评、文学节庆等领域的交流合作,以及这些合作如何促进了对彼此文学的更深入理解。此外,本书还关注了网络文学、动漫、电影等新兴文化形式在中日之间的跨界传播,以及它们对传统文学交流模式的挑战与革新。 本书特色: 宏观视角与微观分析相结合: 本书既有对中日文学交流史的整体把握,又不乏对具体作品、作家、翻译家及其影响的深入剖析,力求使论述既全面又有深度。 史料考证严谨: 所有论述均建立在扎实的史料基础之上,注重对一手文献的解读与运用,确保学术的严谨性。 多角度的跨学科审视: 除了文学本身,本书还将从历史学、哲学、社会学、翻译学等多个角度审视中日文学交流的复杂性。 语言平实,叙事生动: 避免枯燥的学术术语,力求以引人入胜的叙事方式,展现中日文学交流的魅力,让广大读者乐于接受。 强调文化互鉴: 本书不仅关注“影响”,更强调“互鉴”,展现两国在文学发展过程中相互启发、共同进步的积极面。 《跨越山海的对话:中日文学交流史话》不仅是一部文学史著作,更是一部文化交流史的生动写照。它试图揭示,尽管两国地理相邻,文化背景既有联系又有差异,但文学始终是连接彼此心灵、促进相互理解的桥梁。通过回顾过去,我们可以更好地认识当下,并为未来的文化交流积累宝贵的经验与启示。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

收到!这就为您创作五段风格各异、详尽且不露AI痕迹的读者图书评价,每段约300字,并用

评分

我是一位对知识的系统性和深度有着极致追求的读者。对于任何一个研究领域,我最看重的是其知识体系的完整性与研究方法的严谨性。比较文学,尤其是在中日这样两个历史文化背景相近又差异显著的国家之间,其研究的复杂性和挑战性不言而喻。我一直在寻找一本能够帮助我构建起对中日比较文学研究全面认知框架的书籍。这本书的题目,虽然听起来更像是一本工具书,但“汇编”二字本身就蕴含着一种整合与梳理的力量。我推测,它可能不是简单地呈现某一个研究者的观点,而是将不同学者的研究成果、讨论焦点、甚至是一些重要的争议点都搜集整理起来,形成一个多角度、全方位的视图。我希望通过阅读它,能够清晰地了解当前中日比较文学研究的现状,掌握其主要的研究方法和理论流派,并能为我后续更深入的学术探索提供坚实的基础。

评分

分隔。 一直以来,我对中日两国文学之间的渊源与流变都抱有浓厚的兴趣,总觉得在浩瀚的文学星空中,它们犹如两颗相邻却又各自闪耀的恒星,彼此映照,又独立存在。读过不少关于断代文学史、文学思潮对比的书籍,但总觉得缺了些什么,仿佛隔着一层纱,无法窥见更深层的肌理。直到我翻阅到这本书,心中那种“寻觅已久”的感觉油然而生。它不是简单地罗列作品或作者,而是以一种更为宏观且深入的视角,试图搭建起一座理解两国文学交流互鉴的桥梁。我尤其期待它能呈现出那些在历史洪流中被忽略的细节,比如某个日本作家深受中国古典诗词的影响,其笔下的意境如何被巧妙地转化;又或者中国现代文学在吸收日本小说技巧时,是如何与本土文化基因产生奇妙的融合。那种潜移默化的影响,那些跨越语言和文化的细微之处,往往才是最能打动人心的。这本书的出现,让我看到了一个系统梳理和深入分析的可能,相信它定能为我揭示更多隐藏在文学表象之下的精彩故事。

评分

我是一位对文学研究方法论颇为关注的读者,经常在阅读时思考作者是如何构建其论点,又是如何搜集和运用材料的。对于比较文学,我尤其欣赏那些能够提出新颖研究视角,并用扎实证据支持的著作。这本书的题目“资料汇编”虽然看似朴实,但其中蕴含的意义却不容小觑。它暗示着作者在进行一项艰巨而细致的工作,即收集、整理、乃至初步分析与中日比较文学研究相关的珍贵资料。我猜想,这或许会是一本打开研究之门的钥匙,它可能囊括了大量的原始文献、评论文章、学术会议资料,甚至是口述史料。通过阅读这本书,我不仅能了解到前人在此领域的研究成果,更能从中窥见研究者们是如何一步步开拓疆域的。我希望它能提供一些关于如何有效利用跨文化研究资源的宝贵经验,甚至能启发我思考一些自己尚未触及的研究方向。对于一个希望深入这一领域的人来说,一本精心编纂的资料汇编,其价值甚至可能超越一篇理论性的论著,因为它承载着历史的痕迹和研究的脉络。

评分

说实话,我一直对文学作品中的“异域情调”很感兴趣,总觉得当一个文化中的元素被另一个文化所借鉴时,会产生一种别样的魅力。中日两国文化同根同源,却又各具特色,因此他们之间的文学交流,在我看来,更是充满了引人入胜的可能性。我曾经读过一些将中国唐诗宋词的意境与日本和歌进行对比的文章,觉得非常有趣,也让我对两国人民在审美情趣上的相似与差异有了更深的理解。我期望这本书能够在这方面提供更系统、更深入的探讨。比如,它是否会分析中国古典小说中的某些情节或人物形象,在日本的文学作品中留下了怎样的痕迹?又或者,日本的近代小说在如何处理“自我”与“他者”的关系时,是否受到了中国某些哲学思想的影响?我更希望这本书能提供一些具体的案例分析,通过细致的比对,展现两国文学在不同时期、不同层面上的互动与影响,那种“润物细无声”的渗透,总能让我觉得无比神奇。

评分

不适合现在的我。。

评分

不适合现在的我。。

评分

不适合现在的我。。

评分

不适合现在的我。。

评分

不适合现在的我。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有