圖書標籤: 林語堂 傳記 武則天 曆史 曆史小說 武則天傳 人物傳記 中國
发表于2025-01-22
武則天傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
中國曆史上這個最驕奢淫逸,最虛榮自私,最剛愎自用,名聲壞到極點的皇後的一生就這樣結束瞭。她死瞭,她所作的惡卻遺留於身後……
林語堂(1895.10.3-1976.3.26)福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。
1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後迴國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格凋”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。
1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
作為曆史八卦看看倒是挺有意思,至於作者觀點嘛……沙文主義認為的汙點對於女權主義來說根本沒有攻擊力。他們越害怕,就越說明她的強大。
評分作為曆史八卦看看倒是挺有意思,至於作者觀點嘛……沙文主義認為的汙點對於女權主義來說根本沒有攻擊力。他們越害怕,就越說明她的強大。
評分這哪是傳記,書名應該叫林語堂眼中的武則天,把一代女皇寫成這樣。一個人好壞很難定義的,尤其當你有權利以後。
評分男性視角下的對女性權力的深惡痛決。
評分作為曆史八卦看看倒是挺有意思,至於作者觀點嘛……沙文主義認為的汙點對於女權主義來說根本沒有攻擊力。他們越害怕,就越說明她的強大。
挺快就可以读完。 我手上这本是陕西师范大学出版那套林语堂文集之一。 正版的,但是有许多明显是出版社疏漏的地方,比如“无远弗届”成了“无远弗屈”,不知道是谁翻译的,还是原文写的就是中文(我记得和苏东坡传一样原文是英文《lady WU》),翻译的也不好,很多地方“漆成了...
評分林语堂挺聪明的,如果他以第一人我来写这书,读者肯定有这个疑问“武则天杀了你爸,导致你如此恨她入骨?”,他预见到了这个疑问,所以就直接以那个李xx(对不起,忘了叫啥了)的口吻来写,这个武则天还的确杀了李xx他老爸(或者是间接杀死?) 其实他恨的不是武则天,而是一切...
評分林老在 苏东坡传 中是一个较为中立的叙述者,在 武则天正传 中成为了唐邠王,可能是角色需要,这里的林老对于武媚娘实在是偏见很大。 刚刚看了前几章,这里描述的武则天好像生来就为了当皇帝似的,我怀疑,李世民为什么要叫她武媚娘呢,这明明是个金刚嘛!!用的形容词也不像是...
評分很喜欢作者传记的处理方法——几乎近似于外国人的思维了——这也许是我多年接触西方文化的结果。而事实上林语堂所写的原稿确是英文的,中文版本是后来翻译过来的。读这本书就像在读小说那么荡气回肠,激动人心。可是发生的一件件惊心动魄之事却是历史上的真人真事。一阵阵心惊...
評分很喜欢作者传记的处理方法——几乎近似于外国人的思维了——这也许是我多年接触西方文化的结果。而事实上林语堂所写的原稿确是英文的,中文版本是后来翻译过来的。读这本书就像在读小说那么荡气回肠,激动人心。可是发生的一件件惊心动魄之事却是历史上的真人真事。一阵阵心惊...
武則天傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025