赫伯特•喬治•威爾斯(1866—1946),英國著名科幻作傢、社會思想傢,20紀初英國現實主義小說三傑之一,代錶作《時間機器》。威爾斯一生創作瞭一百多部作品,內容涉及文學、科學、曆史、社會、政治等各個領域,是現代最多産的作傢之一。一戰後,創作瞭長達100萬字的《世界史綱》,展現瞭其作為曆史學傢的一麵。《世界簡史》是其繼巨著《世界史綱》後,又一史學通俗經典之作著作。
读过这本书,仿佛看了一场电影,看到人类从幼儿时期慢慢成长到青年时期,就象青春期中的少年一样,我们日渐增强的力量,我们迅速发展的能力,似乎自己都一时还适应不过来,此书写到第一次世界大战结束,他对未来寄予了美好的希望,但我们知道,虽然宏观上人类必然会在教训中走...
評分说来惭愧,《世界简史》满打满算我也不过只看了这一个译本,所以从专业角度上对比来说或许有些困难,不过相较之下,钱穆版本的《国史大纲》,吕思勉版的《中国通史》,房龙版本的《人类简史》,以及同样H. G. Wells的作品《世界史纲》 都有所涉猎,诸位大家对待历史的态度也有...
評分 評分和故人遇见了。 他依旧热爱历史和哲学。 我叫阿里斯托德,他叫亚里士多芬。 很久以前,我开始为香水而烦恼。 我喜欢逛街而不是看展览。 我摆脱了数学,但是我依旧厌学。 我装腔作势地说半生不熟的英文。 我和一堆“社会精英”们讨论离我十万八千里的美国金融。 我买东西第一件...
評分內容存在若乾錯誤,開篇部分章節缺失,注釋還行
评分內容存在若乾錯誤,開篇部分章節缺失,注釋還行
评分內容存在若乾錯誤,開篇部分章節缺失,注釋還行
评分簡明扼要,英文原文語言好流暢,推薦閱讀原文而不是譯本。這個版本有微小的詞文錯誤,不過無傷大雅。(例如P74注釋,應為理想國;P106最後一行,應為Gauls。)
评分簡明扼要,英文原文語言好流暢,推薦閱讀原文而不是譯本。這個版本有微小的詞文錯誤,不過無傷大雅。(例如P74注釋,應為理想國;P106最後一行,應為Gauls。)
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有