大学英语教学大纲分级词汇手册(3)

大学英语教学大纲分级词汇手册(3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:李剑波编
出品人:
页数:146
译者:
出版时间:2002-3
价格:5.9
装帧:平装
isbn号码:9787560026176
丛书系列:
图书标签:
  • 大学英语
  • 词汇
  • 教学
  • 分级
  • 英语学习
  • 词汇手册
  • 英语词汇
  • 大学英语教学
  • 英语分级
  • 外语学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

学习英语,一般要通过大量的阅读英语语言材料来产扩展词汇量,在上下文中灵活地掌握词语的竟义的用法,但是也要借助集中强化记忆,双管齐下才能迅速见效。对于大学英语学习者来说,集中强记更有必要。

为此,《大学英语教学大纲分级词汇手册》(1-4)在最新《大学英语教学大纲词汇表》的基础上作进一步的定量定性分析,分级编排,录音配读,强化记忆方式,构建词汇学习平台。这有利于使用者根据学习的先后顺序与相应的难易程度有重点地集中精力主攻某一部分词汇,以达到有的放矢、事半功倍的效果。

本第3册为5~6级大学必学1300词。本册既是大学英语六级考试的核心词汇,也涵盖了全国硕士研究生入学考试的必考词汇。

跨越语言的桥梁:现代学术写作与跨文化交际指南 本书旨在为广大高校学生、青年学者及职场人士提供一套系统、实用的现代学术写作与跨文化交际技能提升方案。在信息爆炸和全球化日益深入的今天,清晰、准确、得体的书面和口头表达能力已成为衡量个人学术素养和职业竞争力的核心要素。本书并非针对特定考试或词汇等级的工具书,而是着眼于提升学习者在真实学术研究、国际合作与多元文化交流中的实际应用能力。 第一部分:精湛学术写作的艺术——从理论到实践 学术写作不仅仅是词汇的堆砌和语法的正确,它更是一种严谨的逻辑构建和清晰的思维呈现方式。本部分将深度剖析当代学术语境下对写作提出的高标准要求。 一、学术语篇的结构与逻辑: 我们将详细拆解不同类型学术文本(如研究论文、文献综述、项目申请书、研讨会摘要)的标准结构。重点分析引言(Introduction)中“问题陈述(Problem Statement)”和“研究缺口(Research Gap)”的精准定位技巧,讨论体(Body Paragraphs)中如何运用主题句(Topic Sentence)引导段落,以及结论(Conclusion)部分如何有效地总结贡献并展望未来。强调逻辑连接词(Transition Words)在确保篇章流畅性和论证严密性中的关键作用。内容将涵盖演绎推理(Deductive)和归纳推理(Inductive)在不同学科写作中的灵活运用。 二、引文规范与学术诚信: 在知识产权意识日益增强的今天,准确无误的引用是学术生涯的基石。本书将详尽介绍当前主流的引用格式体系,如APA (第七版)、MLA (第九版) 和 Chicago Manual of Style (芝加哥格式),并针对不同学科(人文学科、社会科学、自然科学)的侧重点进行对比讲解。更重要的是,本书将深入探讨“剽窃(Plagiarism)”的界定、识别及其防范策略,包括如何有效地进行释义(Paraphrasing)和总结(Summarizing),确保引用既尊重原作者,又能清晰地融入自身论述框架。 三、提升文本的精确性与可读性: 优秀的学术文本必须精确无误,避免歧义。我们将聚焦于提升句式复杂度与清晰度的平衡。内容包括:如何有效使用复杂句式(如非限定性定语从句、分词结构)来承载更丰富的信息,同时避免句子冗长和晦涩难懂;专业术语(Jargon)的恰当使用界限——何时需要使用行业术语,何时应转换为普通读者易懂的语言;以及如何通过主动语态和被动语态的审慎选择来控制文本的关注焦点和语气强度。 四、面向国际期刊的投稿准备: 针对有志于在国际顶级期刊发表成果的研究者,本部分将提供实战指南。内容涵盖:摘要(Abstract)的“高影响力”写作策略——如何在极短篇幅内抓住审稿人眼球;回复审稿人意见(Response to Reviewers)的专业态度与沟通技巧,将批评转化为改进的契机;以及如何根据目标期刊的“作者指南”进行格式微调,以最大化稿件被接收的可能性。 第二部分:跨文化交际中的有效沟通策略 在全球化协作成为常态的背景下,理解文化差异并调整沟通方式,是实现高效合作的必要前提。本书的第二部分,将重点探讨跨文化语境下的语言应用与非语言沟通的艺术。 一、文化维度与沟通风格差异: 基于霍夫斯泰德(Hofstede)和特朗皮纳尔斯(Trompenaars)等文化理论模型,分析高语境文化(如东亚文化)与低语境文化(如德语、北美文化)在信息传递上的根本区别。探讨权力距离(Power Distance)、个人主义与集体主义(Individualism vs. Collectivism)如何影响会议中的发言、邮件的语气以及反馈的接收方式。例如,如何理解在某些文化中“委婉拒绝”的真正含义,避免因理解偏差而产生的冲突。 二、跨文化商务与学术会议礼仪: 详细讲解在国际商务谈判、学术研讨会(Symposium)及线上会议(Webinar)中的实用礼仪。这包括:如何得体地打断发言、如何构造既有礼貌又不失自信的提问、会议中关于时间观念(Monochronic vs. Polychronic Time)的差异处理,以及在接受或提出批评时,如何运用“三明治反馈法”等技巧来软化冲击力。 三、跨文化写作中的“语用得体性”: 探讨不同文化群体对邮件、备忘录和正式信函的期望差异。例如,在某些文化中,直截了当被视为效率的象征,而在另一些文化中,开头冗长的寒暄(Phatic Communication)则是建立信任关系不可或缺的一部分。本书指导读者如何根据收件人的文化背景,灵活调整问候语、结束语及语气的正式程度,确保信息在跨文化传播中保持“语用得体”(Pragmatic Appropriateness)。 四、克服表达中的文化偏见与刻板印象: 引导读者自我审视在跨文化交流中可能无意中使用的带有文化偏见的语言(Biased Language)。通过案例分析,学习如何使用包容性语言(Inclusive Language),尊重多元身份的表达方式,从而建立更开放、更具建设性的国际合作关系。 总结: 《跨越语言的桥梁:现代学术写作与跨文化交际指南》是一本面向未来、注重实践的工具书。它不局限于基础词汇的记忆,而是致力于培养学习者在复杂、高阶的语言环境中进行有效思维、清晰表达和成功协作的能力。本书的深度和广度,将帮助读者从“会用英语”提升到“能用英语解决复杂问题”的层次,为他们在全球化的学术和职业舞台上奠定坚实的基础。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有