20世纪奥地利瑞士德语文学史

20世纪奥地利瑞士德语文学史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:青岛出版社
作者:韩瑞祥
出品人:
页数:207
译者:
出版时间:2004-05-01
价格:10.80元
装帧:平装
isbn号码:9787543617216
丛书系列:20世纪外国国别文学史丛书
图书标签:
  • 文学史
  • 德语文学
  • 奥地利文学
  • 奥地利
  • 文学
  • 德语
  • 20世纪
  • 奥地利
  • 瑞士
  • 德语文学
  • 文学史
  • 欧洲文学
  • 德国文学
  • 历史
  • 文化
  • 小说
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

20世纪即将结束,21世纪正大踏步地向我们走来。在这两个世纪之交的重要时刻,人们都在回顾、总结过去,也在探索、展望未来。如何描绘20世纪世界文学地图,如何阐述20世纪世界文学的历程、变化和发展、共性和特性、成就和不足,已成为一个大家关注和需要共同探索的迫切课题。大家可以从本书探索20世纪奥地利、瑞士、德语文学史。

图书目录

总序 前言 第一章 20世纪奥地利文学 第一节 世纪交替时期的文学 第二节 布拉格德语文学 第三节 两次世界大战期间的文学 第四节 1945年后的文学 第二章 20世纪瑞士德语文学 第一节 世纪之交至第一次世界大战的瑞士德语文学 第二节 两次世界大战间的瑞士德语文学 第三节 第二次世界大战后的瑞士德语文学 第四节 70年代中期以后的瑞士文学 参考书目

探索二十世纪德语文学的广阔疆域:一部聚焦奥地利与瑞士之外的宏大叙事 本书旨在为读者勾勒出一部超越特定地域限制的二十世纪德语文学全景图,将目光投向那些在德语世界文学版图中占据重要地位、却常常被单一的“奥地利”或“瑞士”视角所忽略的文学传统与重要思潮。我们深入探究了德语文学在两次世界大战的洗礼、社会剧变的冲击以及身份认同危机中,如何在德意志联邦共和国(西德)、德意志民主共和国(东德),以及那些在战后语境下经历深刻转型的德语文化区域内,展现其惊人的韧性与创造力。 第一部分:魏玛共和的余晖与知识分子的抉择(1918-1933) 二十世纪的开端,德语文学在魏玛共和国的短暂民主实验中迎来了爆发式的创新。尽管奥地利和瑞士的文坛也涌现出卡夫卡、茨威格等巨擘,但我们聚焦于德意志本土的现代主义浪潮。 表现主义的激进宣言: 我们详细分析了表现主义(Expressionismus)在柏林和莱比锡等文化中心如何成为对工业化、异化和资产阶级道德的强烈控诉。剧作家如格奥尔格·凯泽(Georg Kaiser)和恩斯特·托勒(Ernst Toller)的作品,以其非自然主义的语言和对人类精神困境的挖掘,构成了对既有现实的彻底颠覆。他们的戏剧不仅是文学现象,更是社会批判的武器。我们考察了他们如何运用破碎的句法和夸张的意象来表达“新人类”的诞生愿景,以及这种乌托邦理想在现实面前的脆弱性。 新客观主义的冷静审视: 与表现主义的狂热相对立的是“新客观主义”(Neue Sachlichkeit)。以埃里希·开斯特纳(Erich Kästner)的讽刺小说和阿尔弗雷德·德布林(Alfred Döblin)的里程碑式巨著《柏林,亚历山大广场》(Berlin Alexanderplatz)为核心,我们探讨了这种文学风格如何以一种近乎新闻报道般的冷静、清晰的笔触描绘魏玛社会底层的生活、城市化带来的疏离感以及经济萧条的阴影。德布林的蒙太奇叙事技巧,融合了内心独白、报纸剪报和街头声音,预示了后世魔幻现实主义的某些手法。 瓦尔特·本雅明的理论遗产: 这一部分也无法绕开瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin)在这一时期的理论探索。他关于“灵光”(Aura)的消逝、机械复制时代艺术的变革,以及对历史唯物主义的独特诠释,为理解战后德语文学的批判性视角奠定了重要的哲学基础。 第二部分:流亡、禁锢与分裂的叙事(1933-1949) 纳粹政权的崛起对德语文学造成了毁灭性的打击,导致了大规模的文化断裂。 “内部流亡”的坚守: 面对外部流亡(Exilliteratur)的创伤,我们重点分析了那些选择留在纳粹统治下的德国的作家。这些“内部流亡者”(Innere Emigranten)如何运用象征、寓言和晦涩的语言,在审查的夹缝中传递反抗的声音。他们对自然、对古典传统的回归,并非简单的逃避,而是一种知识分子对文化纯洁性的最后捍卫。例如,恩斯特·荣格尔(Ernst Jünger)在作品中对技术和战争的复杂态度,为理解德国知识阶层在极端环境下的思维模式提供了独特切口。 流亡文学的多元声音: 虽然奥地利和瑞士是流亡的重要避风港,但我们关注那些在更远国度(如美国、墨西哥)继续用德语写作的群体的努力。托马斯·曼(Thomas Mann)在流亡中对“德国性”的深刻反思,以及贝托尔特·布莱希特(Bertolt Brecht)在剧作中对政治异化的持续实验,展现了德语作为一种抵抗和记忆载体的力量。 第三部分:战后重建与意识形态的角力(1949-1989) 二战结束后的德语世界被划分为两个截然不同的政治实体,这直接塑造了战后文学的“双轨制”。 西德的“零点时刻”与“废墟文学”: 在联邦德国,文学界在反思纳粹罪责和“零点时刻”(Stunde Null)的道德真空方面展开了艰苦的斗争。我们深入考察了“四七集团”(Gruppe 47)的作用,及其推动的对语言纯洁性的重塑努力。海因里希·伯尔(Heinrich Böll)对战争创伤、天主教道德困境以及社会对历史健忘的尖锐讽刺,成为西德文学批判精神的代表。同时,对资本主义“经济奇迹”的日益增长的物质主义的质疑,也开始在马克斯·弗里施(Max Frisch,虽主要在瑞士写作,但其主题深刻影响了西德)等人的作品中显现。 东德的社会主义现实主义与反思: 在民主德国,文学长期受到社会主义现实主义的规范指导。然而,我们同样关注那些在体制内寻求突破的作家。安娜·泽格斯(Anna Seghers)的作品在历史的宏大叙事中穿插着对个体命运的关注。更重要的是,我们分析了那些最终走向“非官方”或流放的作家的作品,如沃尔夫·比尔曼(Wolf Biermann)的讽刺诗歌,以及赫塔·穆勒(Herta Müller,后被归入流亡文学范畴,但其早期创作背景是东德)对压抑制度下个体心理空间的细致描绘。这些作品揭示了在意识形态高压下,文学如何成为唯一能够承载未被官方许可的记忆与情感的容器。 第四部分:后统一时代的身份重塑与语言实验(1990至今) 两德统一为德语文学带来了新的挑战:如何整合分裂四十年的历史记忆,以及在全球化语境下重新定义“德国文学”的边界。 东德记忆的文学化: 统一后,作家们开始直面被压抑的“人民的记忆”(Volkserinnerung)。丹妮拉·德鲁斯纳(Daniela Drösener)等人的作品探讨了东德公民在并入联邦德国社会时所经历的文化休克与身份错位。对斯塔西(Stasi)监控的回溯与反思,成为重要的文学主题。 全球化与跨文化叙事: 随着土耳其裔德国作家(如伊尔汗·阿克曼,Feridun Zaimoğlu)以及其他移民背景作家的崛起,德语文学的边界进一步拓宽。这些“移民文学”(Migrationsliteratur)挑战了传统的德语民族身份概念,引入了多语言、多视角的叙事策略,探讨了在当代德国社会中“局内人”与“局外人”身份的流动性。 语言的再实验: 受后现代主义和文化研究的影响,当代德语作家持续在语言本身上进行探索,挑战传统叙事结构和权威声音。通过解构历史、混合文体,他们试图为这个快速变化的时代寻找新的表达方式。 本书致力于提供一个结构清晰、论据充分的文学史框架,它关注的是德语文学在政治动荡、意识形态对抗与社会结构巨变中的自我调适、批判与创新。我们通过对文本、理论和历史背景的细致梳理,展现了这一庞大文学谱系在剔除地域限制后所呈现出的,更加全面、更具张力的文化景观。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

当我真正沉下心来阅读其中的论述时,我立刻被那种深邃且毫不妥协的学术精神所震撼。作者显然是下了真功夫的,他对二十世纪初维也纳的文化沙龙、布拉格的德语文学圈,乃至战后瑞士文学的流变,都进行了极其细致入微的梳理。我特别留意了关于穆齐尔(Musil)和布洛赫(Bloch)那些论述的章节,它们并非简单的生平介绍或作品梗概,而是深入到哲学思辨的核心,剖析了他们在面对“双重帝国”崩溃和现代性危机时,如何用语言构建起新的精神家园。行文的逻辑性极强,每一个论点都有扎实的文献支撑,引用的德语原文和脚注详实得令人咋舌。这绝不是那种人云亦云的通俗读物,它对专业的读者构成了极高的门槛,但对于真正想啃下这块硬骨头的学习者来说,它提供了一条清晰而坚实的路径,让你明白德语文学如何在绝境中自我革新。

评分

这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,厚重的书脊上烫金的字体在灯光下熠熠生辉,仿佛在低语着那些早已沉寂的文坛往事。我花了整整一个下午才将它从书架上请下来,那沉甸甸的质感,让人立刻感受到它内容的厚重与珍贵。内页的纸张选择也极为考究,触感温润,即便是长时间阅读也不会感到疲劳。至于排版,更是匠心独运,合理的留白让那些晦涩的德语文学脉络显得清晰可辨。尤其是那些历史照片和手稿的插页,印刷得极其精美,那些模糊却又充满力量的影像,仿佛能带领我穿越回那个风云变幻的年代,亲眼目睹那些伟大作家们的身影。这本书的物理呈现,已经超越了一本普通学术著作的范畴,它更像是一件值得收藏的艺术品,光是捧着它阅读,就已经是一种享受了。我尤其欣赏它在细节上的坚持,即便是扉页上的装饰性花边,都透露出一种对文本的敬畏。

评分

最让我印象深刻的是它对待“流亡”与“身份认同”这一主题的处理。在二十世纪这个充满流亡者的时代,德语知识分子四散奔逃的命运,是理解其文学创作的绕不开的关键点。这本书没有将流亡简单地浪漫化或悲情化,而是冷静地分析了流亡如何重塑了作家的语言——例如,被迫使用第二语言或在母语中寻找新的边缘化表达的尝试。它探讨了那些留在“本土”的作家与那些在异国他乡挣扎的作家之间,其文学视野和主题选择上的微妙分野。这种对身份政治和语言地理学的交叉分析,使得全书的立意拔高了一个层次,它不再仅仅是文学史的罗列,而是转向了文化人类学和社会心理学的深层挖掘。读完之后,我感觉对“德语文学”这个概念本身都产生了更复杂、更辩证的理解。

评分

这本书的难点也在于其语言的凝练和思想的密度,它要求读者必须保持高度的专注力。我发现自己不得不频繁地停下来,反复琢磨某些句子——它们往往是那种结构复杂、信息量巨大的德式长句的精准翻译与精妙解读的结合体。它迫使我跳脱出我以往阅读西方文学的习惯,去适应那种更注重内在结构和语言学层面的分析方式。坦白说,阅读过程中不时会感到思维的“疲劳”,但每当我攻克一个复杂的概念或理解了一段关于现代主义美学争论的细微差别时,那种智识上的满足感是无与伦比的。它不是提供即时娱乐的读物,它是在构建你的思维模型,是对读者智力的一种温柔而坚定的挑战。如果你期待的是快餐式的知识获取,这本书会让你失望;但如果你渴望的是深层次的文化浸润,它会给予你丰厚的回报。

评分

这本书的叙事节奏掌握得非常高明,它巧妙地平衡了宏大历史背景与个体作家命运之间的张力。譬如,它在描述第一次世界大战对作家群体心理的冲击时,并非用空泛的口号,而是选取了几位关键作家的书信片段和日记内容作为切入点。这种“微观切片”的手法,让冰冷的史实立刻变得鲜活和可感。我感觉自己像是站在一个高处俯瞰,既看到了整个文学地图的演变轨迹——从象征主义的余晖到表现主义的激进,再到战后的实验浪潮——同时也能够清晰地追踪到某个具体作家是如何在时代的洪流中艰难前行、寻找自己声音的。作者对不同地域(奥地利、瑞士、德语区的边界地带)文学传统的差异性也做了非常精到的区分,避免了将所有“德语文学”简单地归为一类,这种地域意识的凸显,极大地丰富了我的认知地图。

评分

随便刷刷

评分

像一本中规中矩的教科书,还是觉得木心那样聊文学更好。不过通过本书喜欢上维也纳现代派,决心要过实实在在的,而不是徒有虚表的生活。

评分

值得一看的有:卡夫卡、穆齐尔、布洛赫、里尔克、茨威格……

评分

作者写的很辛苦,作者写的很无聊,读者看的很无聊。非常充实的流水账。

评分

作者写的很辛苦,作者写的很无聊,读者看的很无聊。非常充实的流水账。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有