原来这句英语这样说(2CD)

原来这句英语这样说(2CD) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海世图
作者:(美)卡洛琳.琼
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003-01-01
价格:20.0
装帧:
isbn号码:9787887427908
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 口语
  • 实用英语
  • 英语表达
  • 英语词汇
  • 英语语法
  • 英语听力
  • 英语口语
  • 英语交流
  • 英语教程
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于一本未命名图书的详细介绍,旨在介绍其内容、特点和目标读者群,且不涉及您提供的书名或其内容。 --- 书名暂定:《寰宇之声:跨文化沟通的艺术与实践》 引言 在全球化浪潮席卷的今天,人与人之间的界限日益模糊,文化交流已成为日常生活的核心议题。然而,语言障碍远非沟通的唯一壁垒。真正的跨文化理解,需要我们深入挖掘不同文化背景下人们的思维模式、价值取向以及交流习惯。《寰宇之声:跨文化沟通的艺术与实践》正是一部致力于构建理解桥梁的指南。它超越了简单的词汇翻译,直击文化差异的本质,旨在帮助读者在复杂多变的国际环境中,提升沟通的有效性与共情能力。 第一部分:文化原力——理解差异的基石 本书首先构建了一个坚实的理论框架,用以剖析文化是如何塑造个体的认知和行为。我们探讨了文化维度理论的演变与应用,例如霍夫斯泰德的六个维度,以及特朗皮纳纳斯的文化模型,并将其置于现代社会的情境中进行重新审视。 第一章:隐形的眼镜——我们如何看待世界 本章深入剖析了文化对个体心智模式的影响。我们会详细阐述“高语境文化”(High-Context Cultures)与“低语境文化”(Low-Context Cultures)的根本区别。在高语境文化中,信息的传达往往依赖于共享的历史、人际关系和非语言线索,例如日本、中国或许多中东国家。而在低语境文化中,清晰、直接的口头表达才是王道,如德国、美国等。通过丰富的案例对比,读者将学会辨识沟通中的“潜台词”与“显性信息”,避免因信息编码方式不同而产生的误解。 第二章:时间观与效率的冲突 时间,作为一种普世的资源,在不同文化中却被赋予了截然不同的意义。本章重点解析了“单向时间观”(Monochronic Time)与“多向时间观”(Polychronic Time)的差异。单向时间观倾向于线性、顺序化处理任务,强调准时和计划的严格遵守;而多向时间观则更灵活,重视人际关系的维护,任务的优先级会根据现场情况动态调整。对于跨国项目管理和商务谈判而言,理解这种时间观念的差异,是避免合作破裂的关键。 第三章:权力与平等的张力 权力距离(Power Distance)是文化结构中一个极其敏感的方面。本章探讨了等级森严的社会结构如何影响上下级之间的互动、决策制定过程和反馈机制。在权力距离大的文化中,对权威的尊重是毋庸置疑的;而在权力距离小的文化中,鼓励质疑、开放讨论才是常态。我们将分析在等级差异显著的组织中,如何有效地向上级表达不同意见,以及如何在扁平化结构中,建立必要的尊重和秩序。 第二部分:情境实践——沟通场景的解构与重构 理论的价值在于指导实践。《寰宇之声》的第二部分聚焦于职场、社交和冲突解决中的具体沟通情境,提供可操作的工具箱。 第四章:跨文化商务礼仪的“潜规则” 商务往来是文化碰撞最频繁的领域。本章超越了“递名片”的表层礼仪,深入探讨了合同谈判中的信任建立过程。例如,在某些文化中,建立个人信任(Relationship Building)必须先于商业合作的深入;而在另一些文化中,强有力的法律文件本身就是信任的最高体现。我们还分析了会议中的角色定位、赞美与批评的艺术,以及送礼的文化禁忌。 第五章:数字时代的非语言交流 科技拉近了距离,但也可能加剧误解。本章专门探讨了在全球线上会议、电子邮件和即时通讯中,非语言线索的缺失或扭曲所带来的挑战。如何使用表情符号(Emoji)来传达语气?如何通过视频会议的背景和肢体语言,弥补物理距离带来的信息缺失?本章提供了针对数字媒介的跨文化沟通策略。 第六章:冲突化解的文化路径 冲突在所难免,但处理冲突的方式却具有强烈的文化烙印。有些文化倾向于“直接对抗”,将问题摊开讨论;而另一些文化则推崇“面子维护”,倾向于通过中介或间接方式解决矛盾,以避免公开的尴尬。本书为读者提供了识别对方冲突风格的工具,并教授如何灵活运用“调和”(Harmonizing)、“竞争”(Competing)或“合作”(Collaborating)的策略,以达成双赢的结果。 第三部分:自我精进——构建跨文化能力模型 本书的最终目标是引导读者实现从“知晓”到“内化”的转变。 第七章:共情力的重塑:超越刻板印象 刻板印象是沟通的捷径,但却是理解的陷阱。本章强调了“文化敏感性”(Cultural Sensitivity)的培养,这要求我们持续地对自身的文化预设立场进行批判性反思。我们探讨了“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)的四个组成部分——驱动力、认知、策略和行动,并提供了日常练习来增强读者的CQ水平。 第八章:语言之外的倾听艺术 真正的倾听不仅是捕捉词语,更是解读意图和情感。本章指导读者如何在一个陌生的语言环境中,通过专注观察对方的眼神接触、肢体语言、语速和停顿时机,来解码其真实意图。这是一种需要耐心和持续练习的深度聆听能力。 结论:成为全球公民 《寰宇之声》不是一本速成的“万能手册”,而是一部需要读者持续投入、不断反思的工具书。在全球化协作日益紧密的今天,掌握跨文化沟通的艺术,不仅能提升个人的职业竞争力,更是构建一个更加和谐、相互尊重的全球社区的基石。本书鼓励每一位读者,将每一次跨文化互动视为一次学习和成长的机会,用开放的心态,去倾听和理解“寰宇之声”。 目标读者 国际商务人士、外派员工及跨国企业管理者。 希望拓展国际视野的高等教育学生和研究人员。 从事国际服务业、人力资源或公共关系的人士。 任何对文化差异、人类行为学和有效沟通感兴趣的普通读者。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有