十七世纪上半叶,德国各宗教派别、德意志皇帝和各诸侯之间的矛盾深重,冲突连绵不断,在经历了30年战争后,一批文人志士相聚在小城特尔格特,他们谈古论今,畅所欲言,在探讨诗歌、戏剧等严肃的学术问题的同时,还痛心疾首哀叹自身和祖国的命运;他们借助诗文,共谋祖国统一大业,可在高谈阔论的同时,又插科打诨,粗话连篇,荤话迭出,还“不拘小节”同女仆利女店主苟合;最后他们甚至还共同草拟了一份“和平呼吁”,但一场意外的大火将聚会场所和“呼吁书”化为灰烬,文人志士们所有的美好愿望也随之烟消云散。
小说中描述的那些诗人、剧作家、文艺理论家等,德国历史上都确有其人,在作者的笔下,他们的背后分别隐藏德国当今文坛的一些重要人物,如小说中的主人公西蒙·达赫和格仁豪森分别是德国当代最著名的文学团体“四七”社的负责人汉斯·维尔纳·里希特利作者格拉斯本人的化身。作者以借古喻今的写作手法,生动地描写了 “四七”社在上世纪60年代的活动,表达了作者忧国忧民的情怀。
《相聚在特尔格特(精)/格拉斯文集》是作者最成功的小说之一,1979年出版后,很长一段时间内成为德国的畅销书。
十七世纪上半叶,德国各宗教派别、德意志皇帝和各诸侯之间的矛盾深重,冲突连绵不断,在经历了30年战争后,一批文人志士相聚在小城特尔格特,他们谈古论今,畅所欲言,在探讨诗歌、戏剧等严肃的学术问题的同时,还痛心疾首哀叹自身和祖国的命运;他们借助诗文,共谋祖国统一大业,可在高谈阔论的同时,又插科打诨,粗话连篇,荤话迭出,还“不拘小节”同女仆利女店主苟合;最后他们甚至还共同草拟了一份“和平呼吁”,但一场意外的大火将聚会场所和“呼吁书”化为灰烬,文人志士们所有的美好愿望也随之烟消云散。
小说中描述的那些诗人、剧作家、文艺理论家等,德国历史上都确有其人,在作者的笔下,他们的背后分别隐藏德国当今文坛的一些重要人物,如小说中的主人公西蒙·达赫和格仁豪森分别是德国当代最著名的文学团体“四七”社的负责人汉斯·维尔纳·里希特利作者格拉斯本人的化身。作者以借古喻今的写作手法,生动地描写了 “四七”社在上世纪60年代的活动,表达了作者忧国忧民的情怀。
《相聚在特尔格特(精)/格拉斯文集》是作者最成功的小说之一,1979年出版后,很长一段时间内成为德国的畅销书。
君特・格拉斯(Günter Grass,1927~)德意志联邦共和国作家。1927年出生于但泽市。父亲是德国商人,母亲为波兰人。1944年,尚未成年的格拉斯被征入伍。1945年负伤住院。战争结束时落入美军战俘营。战后曾从事过各种职业,先当农业工人,学习过石雕和造型艺术,后成为职业作家、雕刻家和版画家。他是“四七”社成员,政治上支持社会民主党,主张改良。在1970年社会民主党上台执政时,曾积极投入支持勃兰特竞选的活动。他的政治态度和作品中过多的色情内容曾在国内外引起过不少批评。
格拉斯的创作活动从诗歌开始,自1956年起发表3部诗集《风信鸡之优点》、《三角轨道》等,同时创作了荒诞剧《洪水》(1957)、《叔叔、叔叔》(1958)、《恶厨师》(1961)等。其中反响较大的是关于1953年柏林事件的《平民试验起义》(1966)。他最主要的成就是小说。1959年问世的长篇小说《铁皮鼓》使他获得世界声誉。此外还有《猫与鼠》(1961)、《非常岁月》(1963,亦译《狗年月》),合称为《但泽三部曲》,成为一幅描绘德国社会生活的画卷。长篇小说《鲽鱼》(1977)和《母鼠》(1986)都继续使用了怪诞讽刺的手法,将现实、幻想、童话、传说融为一体。《蜗牛日记》(1972)则为一部纪实体的文学作品。格拉斯为当代联邦德国重要作家,语言之新颖,想象之丰富,手法之独特使他在当代世界文学中占有一定地位,曾多次获奖,几次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。1999年他成为成为20世纪最后一位诺贝尔文学奖获得者。
德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
评分德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
评分德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
评分德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
评分德國人的名字實在太難記了,一部小說看完了都沒記住一個人物名字,學德語的童鞋你們有什麼高招嗎。關於外文人名的翻譯一直是一個爭議頗多的話題,再加上這個信息流通過快的時代,再沒有一名之立踟躕旬月的不計成本了吧。可現在的翻譯文學真是讓人望而卻步,就單單說裡面的人名...
这本书的叙事节奏简直让人欲罢不能,作者对人物心理的刻画细腻入微,每一个转折都似乎经过了深思熟虑的布局。我尤其欣赏那种在看似平静的日常生活中,逐渐酝酿出巨大情感张力的手法。书中对特定社会背景下人与人之间复杂关系的描摹,非常真实,让人在阅读过程中不断地反思自己的处境和选择。那种潜藏在对话背后的暗流涌动,每一次都让我屏住呼吸,生怕错过任何一个细微的表情变化。高潮部分的爆发虽然力度很强,但处理得极其克制,没有丝毫的夸张或煽情,反而更添了一种令人信服的真实感。读完之后,那种久久不能散去的余韵,仿佛是书中那些人物的呼吸声,还在耳边萦绕。这本书的文字功底扎实,遣词造句考究,即便是描述一个简单的场景,也能通过光影和色彩的运用,营造出强烈的画面感,让人仿佛身临其境。
评分这本书的语言风格简直是一股清流,带着一种古典的韵味,但又毫不拖沓,读起来节奏明快却又不失厚重。我特别喜欢作者在描绘自然景物时的笔触,那些景物描写绝不是简单的背景板,而是与人物的情感状态产生了深刻的共鸣和隐喻。比如,某段描绘风暴来临前的海面,那种压抑的、酝酿中的力量,与主角内心的挣扎形成了完美的对照,读起来让人感到一种审美的愉悦和精神上的震颤。而且,作者似乎很擅长使用富有象征意义的物件,这些物件在故事中反复出现,每一次出现都像是对情节发展的一次低语提示,为故事增添了多层次的解读空间。看完合上书本,脑海中浮现的画面不是故事的结局,而是那些被精心雕琢过的句子和意象,值得反复咀嚼和回味。
评分我发现这本书的结构非常具有实验性,它好像故意打破了一些既定的叙事规则,营造出一种疏离感和陌生化的阅读体验。开头部分的叙事视角非常跳跃,信息量巨大,读起来确实有些挑战性,甚至一度让我怀疑自己是否理解了作者的意图。然而,正是这种初始的迷茫,为后续的情感释放积蓄了巨大的能量。当故事逐渐沉淀,那些原本分散的线索开始收拢时,我才意识到这种结构上的“反常”恰恰是为了服务于主题的必要手段——它在模拟现实生活中的那种碎片化和不可预测性。作者敢于牺牲部分的流畅性来追求主题的纯粹表达,这种勇气非常值得称赞。它不是一本轻松的消遣读物,而是一次需要投入全部心神的智力与情感的远征。
评分这本书的独特之处在于它对边缘人物的关注和挖掘。它没有聚焦于传统意义上的英雄或伟人,而是将镜头对准了那些在社会夹缝中求生存的小人物。作者没有用居高临下的姿态去评判他们,而是以一种近乎同情的、但又极其冷静的笔触,去还原他们复杂的人性和那些艰难的道德困境。我深切地感受到,作者对人性的阴暗面和光明面都有着深刻的洞察力,书中的每一个角色都不是非黑即白的符号,而是充满了矛盾和挣扎的真实个体。阅读的过程,就像是走进了一个个真实的人生剧场,我既是观众,又时常感觉自己就是其中一个影子演员。这种对“人”本身的深度挖掘,使得这本书超越了单纯的娱乐性,具有了令人肃然起敬的艺术价值和社会关怀。
评分坦白说,初读这本书时,我曾一度被其庞杂的线索和众多的人物关系弄得有些晕头转向,但坚持读下去后,我发现这其实是一种精心设计的复杂结构。作者巧妙地运用了非线性的叙事手法,将不同时间轴和不同视角的片段交织在一起,如同编织一张巨大的挂毯,直到最后才豁然开朗,所有看似不相关的点都完美地汇聚成了一个宏大而令人震撼的主题。这种叙事上的挑战性,反而成了它最大的魅力所在,它要求读者必须全神贯注,积极地参与到意义的构建中去,而不是被动接受。尤其是一些关键性的转折点,作者处理得如同魔术师一般,让你在毫无防备的情况下,突然理解了之前所有的铺垫,那种“原来如此”的顿悟感,是阅读体验中的至高享受。这本书的深度在于,它不满足于讲述一个故事,它更像是在探讨一种哲学命题,迫使我们重新审视那些我们习以为常的观念。
评分最后的一把火,相当嘲讽,把一群酸文人赶回了家。
评分最后的一把火,相当嘲讽,把一群酸文人赶回了家。
评分越读越有趣
评分最后的一把火,相当嘲讽,把一群酸文人赶回了家。
评分越读越有趣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有