本书内容:幸福的家庭彼此相似,不幸的家庭各有自己的不幸。
奥勃浪斯基家全乱套了。妻子知道了丈夫与原先他们家法国家庭女教师有暧昧关系,对丈夫宣布,她再不能和他生活在一起了。这种情况已经三天,夫妻双方、每一个家庭成员、所有的家人都感到痛苦。家里所有的人都觉得,他们住在一起没意思,就算每个客店里偶然遇到的人们也比他们奥勃浪斯基家的人关系亲密。妻子不走出自己的房间,丈夫三天没有进屋。孩子们在房子里到处乱跑,就像被遗弃的一样。……
每天断断续续地,在网页上读完了《安娜·卡列宁那》。怀着对长久以来对老托的偏见,和对老陀的偏爱,读的时候总会有意无意地将他们放在一起比较。想起以前看过的一句评论:就小说的艺术而言,老托是胜于老陀的。言之有理。不过有趣的事也在这里,正是由于出色的全局掌控和局部...
评分借着最近上映的这部电影,本想写几句简短的影评,可是赫然发现,短不了。 《安娜·卡列尼娜》,相信很多读过它的人都和我一样,与它的第一次亲密接触还是在遥远的中学时代!而那时,不谙世事几许的我们又能真正读懂托老字里行间的多少呢?想来,当时那份对大部头的敬畏...
评分我坦白,自己这个网名是来自两个安娜的启发。 一个是大名鼎鼎的卡列宁夫人,一个是契诃夫《脖子上的安娜》里面没有前者出名的安纽达。 两个安娜,就是女人的两种选择。 一个要为了自由和爱情而赴死,一个为了富贵享乐而在现实里堕落,一个死了,一个要活下去。 其实她们都是...
评分本作的男角没有什么可说。列文虽然处处碰壁,但在小说里仍然是主宰一切的神,他矛盾的心理只要略微往某一方面发展,就可以变成奥布隆斯基、卡列宁或者弗龙斯基。换句话说只有列文是活着的,仍然游移变幻着,其他所有的男主角都是列文貌合神离的分身,都是具象化定型了的人,等...
评分《安娜·卡列宁娜》的第一句大家早已耳熟能详,幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭却各有各的不幸。可是,这句话背后至少有两个问题:幸福如何而来?不幸又是如何而来?当我读完托尔斯泰写就的这部巨著时,我心里有了答案。 1. 列文和安娜两条主线 《安娜》一书有两条主线:安娜...
幸福的家庭总是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。
评分幸福的家庭无不相似,不幸的家庭各有各的不幸。
评分幸福的家庭总是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。
评分翻译的太恶了。。
评分谁能想到到头来做到尽善尽美的竟然是阿列克塞这个“活死人”!!语言优美但是实在是太太太太冗长了,昏昏欲欲欲欲睡????
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有